Текст и перевод песни I Cani - Non finirà
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Riportiamo
le
filosofie
in
cantina
Отправим
философии
в
подвал
Con
le
religioni
e
la
Playstation
2
Вместе
с
религиями
и
Playstation
2
Sillogismi
e
imperativi
hanno
fallito
Силлогизмы
и
императивы
провалились
Come
il
sol
dell'avvenire
e
così
sia
Как
солнце
будущего,
да
будет
так
Continuiamo
ad
inventare
dimensioni
Продолжаем
выдумывать
измерения
Dopo
il
cubo
li
per
cubo
e
così
via
После
куба
ли
по
кубу
и
так
далее
Sono
il
senso
che
la
storia
sta
finendo
Я
— чувство,
что
история
подходит
к
концу,
Quello
stai
sicura,
non
finirà
mai.
Но
ты
будь
уверена,
это
никогда
не
кончится.
Perché
non
finirà,
non
finirà
mai
Потому
что
это
не
кончится,
никогда
не
кончится
Perché
non
finirà,
non
finirà
mai
Потому
что
это
не
кончится,
никогда
не
кончится
Perché
non
finirà,
non
finirà
mai
Потому
что
это
не
кончится,
никогда
не
кончится
Perché
non
finirà,
non
finirà
mai
Потому
что
это
не
кончится,
никогда
не
кончится
Produciamo
nuove
contaminazioni
Производим
новые
загрязнения
Fukushima,
Nagasaki
e
Mururoa
Фукусима,
Нагасаки
и
Муруроа
E
i
vaccini
e
l'olocausti
e
paradossi
И
вакцины,
и
Холокост,
и
парадоксы
Tartarughe
irraggiungibili.
Недостижимые
черепахи.
Continuiamo
a
escogitare
scappatoie
Продолжаем
придумывать
лазейки
Metilone
e
mefedrone
e
così
via
Метилон
и
мефедрон
и
так
далее
Solo
il
senso
che
sia
tutto
un
po'
già
visto
Только
чувство,
что
всё
это
уже
где-то
было,
Quello
stai
sicura,
non
finirà
mai
Но
ты
будь
уверена,
это
никогда
не
кончится
Perché
non
finirà,
non
finirà
mai
Потому
что
это
не
кончится,
никогда
не
кончится
Perché
non
finirà,
non
finirà
mai
Потому
что
это
не
кончится,
никогда
не
кончится
Perché
non
finirà,
non
finirà
mai
Потому
что
это
не
кончится,
никогда
не
кончится
Perché
non
finirà,
non
finirà
mai
Потому
что
это
не
кончится,
никогда
не
кончится
Riportiamo
le
filosofie
in
cantina
Отправим
философии
в
подвал
Con
le
religioni
e
la
Playstation
2
Вместе
с
религиями
и
Playstation
2
Sono
il
senso
che
stia
per
scadere
il
tempo
Я
— чувство,
что
время
истекает,
Quello
stai
sicura,
non
finirà
mai.
Но
ты
будь
уверена,
это
никогда
не
кончится.
Perché
non
finirà,
non
finirà
mai
Потому
что
это
не
кончится,
никогда
не
кончится
Perché
non
finirà,
non
finirà
mai
Потому
что
это
не
кончится,
никогда
не
кончится
Perché
non
finirà,
non
finirà
mai
Потому
что
это
не
кончится,
никогда
не
кончится
Perché
non
finirà,
non
finirà
mai
Потому
что
это
не
кончится,
никогда
не
кончится
Perché
non
finirà,
non
finirà
mai
Потому
что
это
не
кончится,
никогда
не
кончится
Perché
non
finirà,
non
finirà
mai
Потому
что
это
не
кончится,
никогда
не
кончится
Perché
non
finirà,
non
finirà
mai
Потому
что
это
не
кончится,
никогда
не
кончится
Perché
non
finirà,
non
finirà
mai
Потому
что
это
не
кончится,
никогда
не
кончится
Perché
non
finirà,
non
finirà
mai
Потому
что
это
не
кончится,
никогда
не
кончится
Perché
non
finirà,
non
finirà
mai
Потому
что
это
не
кончится,
никогда
не
кончится
Perché
non
finirà,
non
finirà
mai
Потому
что
это
не
кончится,
никогда
не
кончится
Perché
non
finirà,
non
finirà
mai
Потому
что
это
не
кончится,
никогда
не
кончится
Perché
non
finirà,
non
finirà
mai
Потому
что
это
не
кончится,
никогда
не
кончится
Perché
non
finirà,
non
finirà
mai
Потому
что
это
не
кончится,
никогда
не
кончится
Perché
non
finirà,
non
finirà
mai
Потому
что
это
не
кончится,
никогда
не
кончится
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Niccolo' Contessa
Альбом
Aurora
дата релиза
29-01-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.