Текст и перевод песни I Cavalieri Del Re - I Predatori Del Tempo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Predatori Del Tempo
Хищники Времени
Vengono
da
lontano
da
una
galattica
civiltà
Они
прибывают
издалека,
из
галактической
цивилизации,
Su
una
macchina
lampo,
predatori
del
tempo
На
молниеносной
машине,
хищники
времени.
Scendono
sulla
terra
da
un'invisibile
eternità
Спускаются
на
Землю
из
невидимой
вечности,
Forse
non
c'è
più
scampo
per
l'umanità
Возможно,
для
человечества
больше
нет
спасения.
Da
un
futuro
antico
mondo
sono
giunti
fino
a
noi
Из
древнего
будущего
мира
они
пришли
к
нам,
Dei
galattici,
malvagi
predatori
Галактические,
злобные
хищники.
Con
la
macchina
del
tempo
come
fantasiosi
dei
С
машиной
времени,
словно
причудливые
боги,
Sono
scesi
quei
lunatici
corsari
Спустились
эти
безумные
корсары.
Forse
cambierà
la
nostra
storia
se
Возможно,
наша
история
изменится,
если
Qui
nessuno
ci
difenderà,
guerra
verrà
Здесь
никто
нас
не
защитит,
война
грядет.
I
predatori
del
tempo
vagabondi
del
mondo
ci
saccheggiano
le
città
Хищники
времени,
бродяги
мира,
грабят
наши
города,
Neri
pirati
di
un
limbo
che
più
cuore
non
ha
Черные
пираты
из
чистилища,
у
которых
больше
нет
сердца.
Navigatori
del
tempo
che
derubano
il
mondo
per
la
gloria
e
l'avidità
Мореплаватели
времени,
обворовывающие
мир
ради
славы
и
жадности,
Cambiano
il
corso
alla
storia
per
la
loro
viltà
Меняют
ход
истории
из-за
своей
трусости.
Ma
i
paladini
della
terra
ormai
sono
già
qui
fra
noi
Но
защитники
Земли
уже
здесь,
среди
нас,
Le
sentinelle
salvastoria
sai
sono
dei
grandi
eroi
Стражи-спасители,
знай,
они
великие
герои.
Vengono
da
lontano
da
una
galattica
civiltà
Они
прибывают
издалека,
из
галактической
цивилизации,
Su
una
macchina
lampo,
predatori
del
tempo
На
молниеносной
машине,
хищники
времени.
Nell'immenso
firmamento
senza
tempo,
senza
età
В
безбрежном
небосводе,
без
времени,
без
возраста,
Si
nascondono
dei
neri
bucanieri
Скрываются
черные
пираты.
Loro
scendono
sul
mondo
come
gran
divinità
Они
спускаются
на
мир,
словно
великие
божества,
Ma
non
sono
che
malvagi
masnadieri
Но
они
всего
лишь
злобные
разбойники.
Forse
cambierà
la
nostra
storia
se
Возможно,
наша
история
изменится,
если
Qui
nessuno
ci
difenderà,
guerra
sarà
Здесь
никто
нас
не
защитит,
война
будет.
I
predatori
del
tempo
vagabondi
del
mondo
ci
saccheggiano
le
città
Хищники
времени,
бродяги
мира,
грабят
наши
города,
Neri
pirati
di
un
limbo
che
più
cuore
non
ha
Черные
пираты
из
чистилища,
у
которых
больше
нет
сердца.
Navigatori
del
tempo
che
derubano
il
mondo
per
la
gloria
e
l'avidità
Мореплаватели
времени,
обворовывающие
мир
ради
славы
и
жадности,
Cambiano
il
corso
alla
storia
per
la
loro
viltà
Меняют
ход
истории
из-за
своей
трусости.
Ma
i
paladini
della
terra
ormai
sono
già
qui
fra
noi
Но
защитники
Земли
уже
здесь,
среди
нас,
Le
sentinelle
salvastoria
sai
sono
dei
grandi
eroi
Стражи-спасители,
знай,
они
великие
герои.
Vengono
da
lontano
da
una
galattica
civiltà
Они
прибывают
издалека,
из
галактической
цивилизации,
Su
una
macchina
lampo,
predatori
del
tempo
На
молниеносной
машине,
хищники
времени.
Scendono
sulla
terra
da
un'invisibile
eternità
Спускаются
на
Землю
из
невидимой
вечности,
Forse
non
c'è
più
scampo
per
l'umanità
Возможно,
для
человечества
больше
нет
спасения.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Riccardo Zara
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.