I, Ced - The Finale - перевод текста песни на немецкий

The Finale - I, Cedперевод на немецкий




The Finale
Das Finale
And when you discover what you gonna be in your life
Und wenn du entdeckst, was du in deinem Leben sein wirst,
Set out to do it as if God Almighty
mach dich daran, es so zu tun, als ob der allmächtige Gott
Called you at this particular moment in history to do it
dich in diesem besonderen Moment der Geschichte dazu berufen hätte.
And just don't set out to do a good Negro job
Und mach dich nicht daran, einen guten Neger-Job zu machen,
But do a good job that anybody could do
sondern einen guten Job, den jeder machen könnte.
You're on your own, in a world you've grown
Du bist auf dich allein gestellt, in einer Welt, in der du erwachsen geworden bist.
Few more years to go
Noch ein paar Jahre bis dahin.
Don't let the hurdle fall
Lass die Hürde nicht fallen.
So be the girl you loved
Also sei das Mädchen, das du geliebt hast.
Be the girl you loved
Sei das Mädchen, das du geliebt hast.
Set out to do the job and do that so well
Mach dich daran, den Job zu erledigen, und zwar so gut,
That the living, the dead or the unborn
dass die Lebenden, die Toten oder die Ungeborenen
Couldn't do it any better
es nicht besser machen könnten.
I'll wait, so show me why you're strong
Ich werde warten, also zeig mir, warum du stark bist.
(Like Shakespeare wrote poetry)
(So wie Shakespeare Gedichte schrieb)
Ignore everybody else,
Ignoriere alle anderen,
We're alone now
wir sind jetzt allein.
(Like Michelangelo painted pictures)
(So wie Michelangelo Bilder malte)
I'll wait, so show me why you're strong
Ich werde warten, also zeig mir, warum du stark bist.
(Like Beethoven composed music)
(So wie Beethoven Musik komponierte)
Ignore everybody else,
Ignoriere alle anderen,
We're alone now
wir sind jetzt allein.
Suddenly I'm hit
Plötzlich bin ich getroffen.
Is this darkness of the dawn?
Ist das die Dunkelheit der Morgendämmerung?
And your friends are gone
Und deine Freunde sind weg.
When you friends won't come
Wenn deine Freunde nicht kommen.
So show me where you fit
Also zeig mir, wo du hinpasst.
So show me where you fit
Also zeig mir, wo du hinpasst.
Hey mama I'm sitting in my final moments
Hey Mama, ich sitze in meinen letzten Momenten.
Everything from now will only be a bonus
Alles von jetzt an wird nur noch ein Bonus sein.
Stayed away from beef they say I got no kohonas
Habe mich von Streit ferngehalten, sie sagen, ich hätte keine Eier.
If I kill this rappers off I'll still receive condolence
Wenn ich diese Rapper umbringe, werde ich trotzdem Beileidsbekundungen erhalten.
In the end nobody wins it's a game that's goalless
Am Ende gewinnt niemand, es ist ein Spiel ohne Ziel.
I'm understanding what my purpose is and what my role is
Ich verstehe, was mein Zweck ist und was meine Rolle ist.
I gotta be the structure standing that can house the homeless
Ich muss die Struktur sein, die steht und die Obdachlosen beherbergen kann.
Everyone can trash the building just not the owners
Jeder kann das Gebäude zerstören, nur nicht die Eigentümer.
Hey mama my appetite is just returning
Hey Mama, mein Appetit kehrt gerade zurück.
Once again inside me I can feel it burning
Wieder einmal kann ich es in mir brennen fühlen.
In my brain the will of churning I'm so determined
In meinem Gehirn der Wille zu wirbeln, ich bin so entschlossen.
Walked inside the home we built
Ging in das Haus, das wir gebaut haben,
And it was full with vomit
und es war voller Erbrochenem.
I'll accept responsibility for my abandoning
Ich übernehme die Verantwortung für mein Verlassen.
We can start rebuilding slow as long as you intend it
Wir können langsam mit dem Wiederaufbau beginnen, solange du es beabsichtigst.
May be the finale can rally the man them
Vielleicht kann das Finale die Männer versammeln.
Just tell em daddy's home I got plenty to yarn them
Sag ihnen einfach, Papa ist zu Hause, ich habe viel zu erzählen.
And finally, in your life's blueprint
Und schließlich, in deinem Lebensentwurf,
Must be a commitment to the eternal principles
muss ein Bekenntnis zu den ewigen Prinzipien
Of beauty love and justice
von Schönheit, Liebe und Gerechtigkeit stehen.
Don't allow anybody to pull you so low
Erlaube niemandem, dich so tief zu ziehen,
As to make you hate them
dass du anfängst, ihn zu hassen.
Don't allow anybody to cause you to lose
Erlaube niemandem, dich dazu zu bringen,
Your self-respect to the point
deinen Selbstrespekt so weit zu verlieren,
That you do not struggle for justice
dass du nicht mehr für Gerechtigkeit kämpfst.
You have a responsibility to seek
Du hast die Verantwortung zu versuchen,
To make life better for everybody
das Leben für alle besser zu machen.
Yeah, mama hip hop needs some new creation
Ja, Mama, Hip Hop braucht eine neue Schöpfung.
All the people now are aid in segregation
Alle Leute helfen jetzt bei der Segregation.
Cause they ashamed of what we do
Weil sie sich für das schämen, was wir tun.
They trample our creation
Sie trampeln auf unserer Schöpfung herum.
This is not the nation that I gave it's liberation
Das ist nicht die Nation, der ich ihre Befreiung gab.
Uh, allegations of discrimination
Äh, Vorwürfe der Diskriminierung.
Local versus punchline versus imitation
Lokal gegen Punchline gegen Imitation.
You have to realise that there's no limitation
Du musst erkennen, dass es keine Begrenzung gibt.
Just turn your inspiration into innovation
Verwandle deine Inspiration einfach in Innovation.
Mama, time is moving and the clock is ticking
Mama, die Zeit vergeht und die Uhr tickt.
There's no time for idle talk no time for politicking
Es gibt keine Zeit für leeres Gerede, keine Zeit für Politisieren.
We have to find the groove we have to find the rhythm
Wir müssen den Groove finden, wir müssen den Rhythmus finden.
It's time rappers please emerge from where you hidin
Es ist Zeit, Rapper, bitte kommt aus eurem Versteck hervor.
Let them know that from the anarchy a sound is reason
Lasst sie wissen, dass aus der Anarchie ein Klang entsteht.
Give them bars to set them free and not to build a prison
Gebt ihnen Takte, um sie zu befreien, und nicht, um ein Gefängnis zu bauen.
One is gold one is steel you decide which is it
Einer ist Gold, einer ist Stahl, du entscheidest, welcher es ist.
You, you decide which is it
Du, du entscheidest, welcher es ist.
Ignore everybody else
Ignoriere alle anderen,
We're alone now
wir sind jetzt allein.
We're alone now
Wir sind jetzt allein.
We're alone now
Wir sind jetzt allein.
I'll wait
Ich werde warten.
We're alone now
Wir sind jetzt allein.
We're alone now
Wir sind jetzt allein.
And so you must be involved
Und so musst du dich engagieren
In the struggle for freedom and justice
im Kampf für Freiheit und Gerechtigkeit.
And in the struggle for freedom and justice
Und im Kampf für Freiheit und Gerechtigkeit
There are many constructive things that we all can do
gibt es viele konstruktive Dinge, die wir alle tun können.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.