Текст и перевод песни I DONT KNOW HOW BUT THEY FOUND ME - Debra
I
met
you
at
JCPenney
Я
встретил
тебя
в
JCPenney.
I
think
your
name
tag
said
Jenny
Я
думаю,
это
твой
бейджик,
- сказала
Дженни.
I
cold
step
to
you
with
a
fresh
pack
of
gum
Я
холодно
подхожу
к
тебе
со
свежей
пачкой
жвачки
If
somehow
I
knew
you
were
looking
for
some,
no
Если
бы
я
каким-то
образом
знал,
что
ты
что-то
ищешь,
нет
Like
a
fruit
that's
ripe
for
the
picking
Как
плод,
который
созрел
для
сбора.
I
couldn't
do
you
like
that
Zankou
Chicken
Я
не
мог
поступить
с
тобой
так,
как
с
цыпленком
Занку.
'Cause
only
you
got
a
thing
that
I
just
got
to
get
with
Потому
что
только
у
тебя
есть
то,
что
я
просто
должен
получить.
Oh,
I
just
got
to
get,
get
with
you,
and
you
know
what
we're
gonna
do
О,
я
просто
должен
быть,
быть
с
тобой,
и
ты
знаешь,
что
мы
будем
делать.
I
wanna
get
with
you,
only
you,
girl
Я
хочу
быть
с
тобой,
только
с
тобой,
девочка.
And
your
sister
А
твоя
сестра
I
think
her
name
is
Debra
Кажется,
ее
зовут
Дебра.
I
wanna
get
with
you,
girl
Я
хочу
быть
с
тобой,
девочка.
And
your
sister
А
твоя
сестра
I
think
her
name
is
Debra,
oh,
oh
Кажется,
ее
зовут
Дебра,
о-о-о
...
Girl,
you
see
I
only
wanna
be
down
with
you
Девочка,
видишь
ли,
я
хочу
быть
только
с
тобой.
Because
you
got
something
that
I
just
got
to
get
with
Потому
что
у
тебя
есть
кое-что,
что
я
просто
должен
получить.
I'll
pick
you
up
late
at
night
after
work
Я
заеду
за
тобой
поздно
вечером
после
работы.
I
said,
"Lady,
step
inside
my
Hyundai
Я
сказал:
"Леди,
садитесь
в
мой
"Хендай".
I'm
gonna
take
you
up
to
Glendale
(oh,
again)
Я
отвезу
тебя
в
Глендейл
(о,
опять).
I'm
gonna
take
you
for
a
real
good
meal"
Я
отведу
тебя
на
настоящий
обед.
'Cause
when
our
eyes
did
meet
Потому
что
когда
наши
глаза
встретились
...
Girl,
you
knew
I
was
packing
heat
Девочка,
ты
же
знала,
что
я
собираю
деньги.
Ain't
no
use
in
wasting
our
time
gettin'
to
know
each
other
Нет
смысла
тратить
наше
время
на
то,
чтобы
узнать
друг
друга
получше.
You
know
the
deal
Ты
знаешь
в
чем
дело
'Cause
only
you've
got
a
thing
Потому
что
только
у
тебя
есть
кое-что.
That
I
just
got
to
get
with
С
этим
я
просто
должен
покончить
Got
to
get
with
Нужно
покончить
с
этим
I
just
got
to
get
with
you
girl,
yeah,
you
Я
просто
должен
быть
с
тобой,
девочка,
да,
с
тобой.
I
wanna
get
with
you,
only
you,
girl
Я
хочу
быть
с
тобой,
только
с
тобой,
девочка.
And
your
sister
А
твоя
сестра
I
think
her
name
is
Debra
Кажется,
ее
зовут
Дебра.
I
wanna
get
with
you,
girl
Я
хочу
быть
с
тобой,
девочка.
And
your
sister
А
твоя
сестра
I
think
her
name
is
Debra,
oh,
oh
Кажется,
ее
зовут
Дебра,
о-о-о
...
Ooh,
lovely
lady,
girl,
you
drive
me
crazy
О,
прекрасная
леди,
девочка,
ты
сводишь
меня
с
ума.
Ooh,
lovely
lady,
girl,
you
drive
me
crazy
О,
прекрасная
леди,
девочка,
ты
сводишь
меня
с
ума.
Ooh,
lovely
lady,
girl,
you
drive
me
crazy
О,
прекрасная
леди,
девочка,
ты
сводишь
меня
с
ума.
Ooh,
lovely
lady,
girl,
you
drive
me
crazy
О,
прекрасная
леди,
девочка,
ты
сводишь
меня
с
ума.
Ooh,
lovely
lady,
girl,
you
drive
me
crazy
О,
прекрасная
леди,
девочка,
ты
сводишь
меня
с
ума.
(And
your
sister,
Debra)
(И
твоя
сестра,
Дебра)
Ooh,
lovely
lady,
girl,
you
drive
me
crazy
О,
прекрасная
леди,
девочка,
ты
сводишь
меня
с
ума.
And
your
sister
И
твоя
сестра
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John King, Beck Hansen, Michael Simpson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.