Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Leave Me Alone - Live From A TV Studio
Lass Mich Allein - Live Aus Einem Fernsehstudio
Big
shot,
so
what?
Große
Nummer,
na
und?
Do
you
wanna
pretend?
Willst
du
so
tun
als
ob?
You
took
the
money
Du
hast
das
Geld
genommen
But
the
money
couldn't
buy
a
friend
Aber
das
Geld
konnte
keinen
Freund
kaufen
Now
I
want
you
to
leave
me
alone
Jetzt
will
ich,
dass
du
mich
allein
lässt
They
say
the
devil
that
you
know
Man
sagt,
der
Teufel,
den
du
kennst
Is
better
than
the
devil
that
you
don't
Ist
besser
als
der
Teufel,
den
du
nicht
kennst
Oh,
you're
a
big
shot
here,
but
nobody
else
knows
Oh,
du
bist
hier
eine
große
Nummer,
aber
niemand
sonst
weiß
es
Now
I
want
you
to
leave
me
alone
Jetzt
will
ich,
dass
du
mich
allein
lässt
Blind
spot,
take
your
best
shot
Blinder
Fleck,
versuch
dein
Glück
Go
fly
a
kite
until
you're
tangled
in
the
hanging
tree
Lass
doch
'nen
Drachen
steigen,
bis
du
dich
im
Galgenbaum
verhedderst
Now
I
want
you
to
leave
me
alone
Jetzt
will
ich,
dass
du
mich
allein
lässt
They
say
the
devil
that
you
know
Man
sagt,
der
Teufel,
den
du
kennst
Is
better
than
the
devil
that
you
don't
Ist
besser
als
der
Teufel,
den
du
nicht
kennst
Oh,
you're
a
big
shot
hеre
but
nobody
else
knows
Oh,
du
bist
hier
eine
große
Nummer,
aber
niemand
sonst
weiß
es
Now
I
want
you
to
leave
me
alone
Jetzt
will
ich,
dass
du
mich
allein
lässt
Four
in
the
morning
Vier
Uhr
morgens
But
we're
having
such
a
lovely
time
Aber
wir
haben
so
eine
schöne
Zeit
Mad
as
a
hatter
with
a
dagger
and
a
dollar
sign
Verrückt
wie
ein
Hutmacher
mit
einem
Dolch
und
einem
Dollarzeichen
Aristocrat,
tip
your
hat
and
break
your
mother's
heart
Aristokrat,
zieh
deinen
Hut
und
brich
deiner
Mutter
das
Herz
And
when
the
sun
comes
up
Und
wenn
die
Sonne
aufgeht
You'll
find
a
brand
new
god
Wirst
du
einen
brandneuen
Gott
finden
A
brand
new
god
Einen
brandneuen
Gott
Now
I
want
you
to
leave
me
alone
Jetzt
will
ich,
dass
du
mich
allein
lässt
They
say
the
devil
that
you
know
Man
sagt,
der
Teufel,
den
du
kennst
Is
better
than
the
devil
that
you
don't
Ist
besser
als
der
Teufel,
den
du
nicht
kennst
Oh,
you're
a
big
shot
here
but
nobody
else
knows
Oh,
du
bist
hier
eine
große
Nummer,
aber
niemand
sonst
weiß
es
Now
I
want
you
to
leave
me
alone
Jetzt
will
ich,
dass
du
mich
allein
lässt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dallon Weekes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.