I Desideri - Amare e poi - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни I Desideri - Amare e poi




Amare e poi
Amare e poi
Ci sono amori che iniziano ed altri che finiscono
There are loves that begin and others that end
Altri ancora che si cercano
Still others that search for each other
Durante un party vivono
During a party they live
Gli sguardi si incrociano ed accendono voglie
Their eyes meet and ignite desires
Strappano promesse e finiscono presto
They snatch promises and soon end
Ma non è mai stato così
But it was never that way
Da quando ho visto quel tuo sguardo
Since I saw your eyes
Il tuo corpo, le sensazioni che mi davi
Your body, the sensations you gave me
Scorciatoie dentro a un cuore
Shortcuts within a heart
Che ormai si è perso così
That is now so lost
È un altro giorno che ancora sto cercando
It's another day that I'm still trying
Di capire perché ancora manchi tanto
To understand why I still miss you so much
Senza di te non so capire perché sento
Without you I don't know why I feel
Questo dolore che mi brucia forte dentro
This pain that burns me fiercely inside
Forse cambierai
Maybe you will change
E ti vedrò tornare qui
And I will see you return here
Forse cambierò
Maybe I will change
E mi vedrai sorprenderti
And you will see me surprise you
Adesso sono serio, lo direi davvero
Now I'm serious, I would really say
Che non c'è pensiero
That there is no thought
Che non sia più vero
That is no longer true
Di quei sogni in cui ci guardavamo noi
Of those dreams in which we looked at each other
Lo scriverei sui muri
I would write it on the walls
Sotto i cieli scuri
Under the dark skies
Nelle strade buie
In the dark streets
Nei quartieri in cui
In the neighborhoods where
Queste strade ci hanno visto amare e poi
These streets have seen us love and then
Non è una promessa, già fatta, già scritta
It's not a promise, already made, already written
Già letta stupidamente contratta, no
Already read stupidly contracted, no
La verità è già stata detta, già scritta
The truth has already been spoken, already written
E rimane nel cuore di ognuno di noi
And remains in the heart of each of us
E non è vero che finisce se non vuoi farla finire
And it's not true that it ends if you don't want it to end
Questa voglia maledetta di averti ancora mia
This cursed desire to have you still mine
Anche se sei andata via
Even though you're gone
Resta ancora un po' di me
There's still a little bit of me left
Su quella foto che ho su Instagram, c'è la didascalia
On that photo I have on Instagram, there's the caption
Ho ancora la voglia di stare con te
I still want to be with you
Un'altra notte che fa caldo, sento freddo
Another night that's hot, I'm cold
Perché non ci sei tu a scaldarmi dentro
Because you're not here to warm me inside
Forse cambierai
Maybe you will change
E ti vedrò tornare qui
And I will see you return here
Forse cambierò
Maybe I will change
E mi vedrai sorprenderti
And you will see me surprise you
Adesso sono serio, lo direi davvero
Now I'm serious, I would really say
Che non c'è pensiero
That there is no thought
Che non sia più vero
That is no longer true
Di quei sogni in cui ci guardavamo noi
Of those dreams in which we looked at each other
Lo scriverei sui muri
I would write it on the walls
Sotto cieli scuri
Under dark skies
Nelle strade buie
In the dark streets
Nei quartieri in cui
In the neighborhoods where
Queste strade ci hanno visto amare e poi
These streets have seen us love and then
Nelle chat di Whatsapp, la storia di noi due
In the chat of Whatsapp, the story of us two
Milioni di caratteri descrivono anche gli attimi
Millions of characters describe even the moments
Poi le foto, i filmati, gli stati
Then the photos, the films, the statuses
Non li ho mai più cancellati perché
I never deleted them because
E non è vero che finisce se non vuoi farla finire
And it's not true that it ends if you don't want it to end
Questa voglia maledetta di averti ancora mia
This cursed desire to have you still mine
Anche se sei andata via
Even though you're gone
Resta ancora un po' di me
There's still a little bit of me left
Su quella foto che ho su Instagram, c'è la didascalia
On that photo I have on Instagram, there's the caption
Ho ancora la voglia di stare con te
I still want to be with you





Авторы: Nico Desideri, Luigi Soriani, Massimo D'ambra


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.