Текст и перевод песни I Desideri - Amare e poi
Amare e poi
Любить, а потом
Ci
sono
amori
che
iniziano
ed
altri
che
finiscono
Есть
любовь,
которая
начинается,
и
есть
та,
которая
заканчивается
Altri
ancora
che
si
cercano
Есть
та,
что
ищет
себя
Durante
un
party
vivono
На
вечеринке
она
живёт
Gli
sguardi
si
incrociano
ed
accendono
voglie
Взгляды
встречаются
и
разгораются
желания
Strappano
promesse
e
finiscono
presto
Обещания
вырываются
и
быстро
заканчиваются
Ma
non
è
mai
stato
così
Но
так
не
бывает
Da
quando
ho
visto
quel
tuo
sguardo
С
тех
пор,
как
я
увидел
твой
взгляд
Il
tuo
corpo,
le
sensazioni
che
mi
davi
Твоё
тело,
ощущения,
которые
ты
мне
даёшь
Scorciatoie
dentro
a
un
cuore
Сердце
в
смятении
Che
ormai
si
è
perso
così
Которое
уже
потерялось
настолько
È
un
altro
giorno
che
ancora
sto
cercando
Это
ещё
один
день,
что
я
ищу
ответ
Di
capire
perché
ancora
manchi
tanto
На
вопрос,
почему
тебя
так
не
хватает
Senza
di
te
non
so
capire
perché
sento
Без
тебя
я
не
понимаю,
почему
я
чувствую
Questo
dolore
che
mi
brucia
forte
dentro
Эту
боль,
что
жжёт
меня
внутри
Forse
cambierai
Может
быть,
ты
изменишься
E
ti
vedrò
tornare
qui
И
я
увижу,
как
ты
вернёшься
ко
мне
Forse
cambierò
Может
быть,
я
изменюсь
E
mi
vedrai
sorprenderti
И
ты
увидишь,
как
я
удивлю
тебя
Adesso
sono
serio,
lo
direi
davvero
Сейчас
я
серьёзно,
я
действительно
скажу
Che
non
c'è
pensiero
Что
нет
мысли
Che
non
sia
più
vero
Которая
была
бы
правдивее
Di
quei
sogni
in
cui
ci
guardavamo
noi
Тех
снов,
в
которых
мы
смотрели
друг
на
друга
Lo
scriverei
sui
muri
Я
бы
написал
это
на
стенах
Sotto
i
cieli
scuri
Под
тёмными
небесами
Nelle
strade
buie
На
тёмных
улицах
Nei
quartieri
in
cui
В
районах,
где
Queste
strade
ci
hanno
visto
amare
e
poi
Эти
улицы
видели,
как
мы
любили,
а
потом
Non
è
una
promessa,
già
fatta,
già
scritta
Это
не
обещание,
уже
данное,
уже
написанное
Già
letta
stupidamente
contratta,
no
Уже
прочитанное,
глупо
составленное,
нет
La
verità
è
già
stata
detta,
già
scritta
Правда
уже
была
сказана,
уже
написана
E
rimane
nel
cuore
di
ognuno
di
noi
И
она
остаётся
в
сердце
каждого
из
нас
E
non
è
vero
che
finisce
se
non
vuoi
farla
finire
И
неправда,
что
это
закончится,
если
ты
не
хочешь
этого
прекращать
Questa
voglia
maledetta
di
averti
ancora
mia
Это
проклятое
желание
иметь
тебя
рядом
со
мной
Anche
se
sei
andata
via
Хотя
ты
ушла
Resta
ancora
un
po'
di
me
Всё
ещё
остаётся
частичка
меня
Su
quella
foto
che
ho
su
Instagram,
c'è
la
didascalia
На
той
фотографии,
что
у
меня
в
Инстаграм,
есть
подпись
Ho
ancora
la
voglia
di
stare
con
te
Я
всё
ещё
хочу
быть
с
тобой
Un'altra
notte
che
fa
caldo,
sento
freddo
Ещё
одна
жаркая
ночь,
а
я
мёрзну
Perché
non
ci
sei
tu
a
scaldarmi
dentro
Потому
что
тебя
нет
рядом,
чтобы
согреть
меня
изнутри
Forse
cambierai
Может
быть,
ты
изменишься
E
ti
vedrò
tornare
qui
И
я
увижу,
как
ты
вернёшься
ко
мне
Forse
cambierò
Может
быть,
я
изменюсь
E
mi
vedrai
sorprenderti
И
ты
увидишь,
как
я
удивлю
тебя
Adesso
sono
serio,
lo
direi
davvero
Сейчас
я
серьёзно,
я
действительно
скажу
Che
non
c'è
pensiero
Что
нет
мысли
Che
non
sia
più
vero
Которая
была
бы
правдивее
Di
quei
sogni
in
cui
ci
guardavamo
noi
Тех
снов,
в
которых
мы
смотрели
друг
на
друга
Lo
scriverei
sui
muri
Я
бы
написал
это
на
стенах
Sotto
cieli
scuri
Под
тёмными
небесами
Nelle
strade
buie
На
тёмных
улицах
Nei
quartieri
in
cui
В
районах,
где
Queste
strade
ci
hanno
visto
amare
e
poi
Эти
улицы
видели,
как
мы
любили,
а
потом
Nelle
chat
di
Whatsapp,
la
storia
di
noi
due
В
чатах
WhatsApp
история
о
нас
двоих
Milioni
di
caratteri
descrivono
anche
gli
attimi
Миллионы
символов
описывают
даже
мгновения
Poi
le
foto,
i
filmati,
gli
stati
Потом
фотографии,
ролики,
статусы
Non
li
ho
mai
più
cancellati
perché
Я
никогда
их
не
удалял,
потому
что
E
non
è
vero
che
finisce
se
non
vuoi
farla
finire
И
неправда,
что
это
закончится,
если
ты
не
хочешь
этого
прекращать
Questa
voglia
maledetta
di
averti
ancora
mia
Это
проклятое
желание
иметь
тебя
рядом
со
мной
Anche
se
sei
andata
via
Хотя
ты
ушла
Resta
ancora
un
po'
di
me
Всё
ещё
остаётся
частичка
меня
Su
quella
foto
che
ho
su
Instagram,
c'è
la
didascalia
На
той
фотографии,
что
у
меня
в
Инстаграм,
есть
подпись
Ho
ancora
la
voglia
di
stare
con
te
Я
всё
ещё
хочу
быть
с
тобой
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nico Desideri, Luigi Soriani, Massimo D'ambra
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.