Текст и перевод песни I Dik Dik - Libero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Di:
Erminio
Salvaderi/Sbrigo/Mario
Totaro
By:
Erminio
Salvaderi/Sbrigo/Mario
Totaro
Vuole
il
nome
di
mio
padre,
il
padre
non
ce
l'ho
He
wants
my
father's
name,
I
don't
have
a
father
Basta
quello
di
mia
madre,
di
mia
madre
che
ne
so
My
mother's
name
is
enough,
my
mother,
who
knows
C'era
quando
sono
nato,
non
lo
vista
più
She
was
there
when
I
was
born,
I
haven't
seen
her
since
Troppo
tempo
è
ormai
passato,
non
ricordo
più
Too
much
time
has
passed
now,
I
don't
remember
anymore
Vuol
saper
da
dove
vengo,
da
una
strada
quella
là
He
wants
to
know
where
I
come
from,
from
a
street
over
there
Vuol
saper
dove
son
nato,
non
ricordo
la
città
He
wants
to
know
where
I
was
born,
I
don't
remember
the
city
Se
una
casa
non
la
voglio,
un
lavoro
non
ce
l'ho
If
I
don't
want
a
home,
I
don't
have
a
job
Vivo
come
vive
il
vento,
se
mi
fermo
morirò
I
live
like
the
wind,
if
I
stop
I
will
die
Libero,
libero
Free,
free
Vuol
saper
di
quella
donna,
mi
hanno
visto
insieme
a
lei
He
wants
to
know
about
that
woman,
I
was
seen
with
her
So
che
ieri
l'han
trovata
morta,
so
che
cosa
pensa
lei
I
know
that
yesterday
she
was
found
dead,
I
know
what
she
thinks
C'è
chi
ha
visto
com'è
andata,
dicon
tutti
che
son
stato
io
Someone
saw
how
it
happened,
they
all
say
it
was
me
Quando
a
sera
l'han
trovata,
la
sua
anima
era
innanzi
a
Dio
When
they
found
her
in
the
evening,
her
soul
was
before
God
Vivo
solo
come
un
cane,
come
un
cane
in
girò
qua
e
là
I
live
alone
like
a
dog,
like
a
dog
wandering
here
and
there
Quella
donna
mi
ha
sorriso,
forse
un
poco
di
pietà
That
woman
smiled
at
me,
perhaps
a
little
pity
Una
zuppa
di
fagioli,
una
mela
poi
nient'altro
sa
A
soup
of
beans,
an
apple
and
then
nothing
else
Io
vi
giuro
sul
mio
onore,
che
è
la
sola
verità
I
swear
on
my
honor
that
it
is
the
only
truth
Libero,
libero
Free,
free
L'
hanno
messo
in
gattabuia,
e
poi
dopo
si
vedrà
They
put
him
in
jail,
and
then
we'll
see
Forse
un
poco
di
paura,
perché
un
alibi
non
l'ha
Maybe
a
little
fear
because
he
doesn't
have
an
alibi
Qualche
punto
da
chiarire,
poi
domani
potrà
uscire
Some
points
to
clarify,
then
tomorrow
he
will
be
able
to
leave
Contan
poco
le
parole,
per
chi
vive
in
libertà
Words
count
for
little
for
those
who
live
in
freedom
L'han
trovato
stamattina,
da
una
trave
lui
pendeva
giù
They
found
him
this
morning,
he
was
hanging
from
a
beam
Un
biglietto
nella
tasca,
mi
perdoni
chi
è
lassù
A
note
in
his
pocket,
forgive
me
who
is
up
there
Ma
vi
giuro
non
son
stato
io,
quella
donna
proprio
no,
But
I
swear
it
wasn't
me,
that
woman
no,
Lui
viveva
come
il
vento,
ma
quel
giorno
il
vento
si
fermò
He
lived
like
the
wind,
but
that
day
the
wind
stopped
Libero,
libero,
Free,
free,
Libero,
libero,
libero...
Free,
free,
free...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Giancarlo Sbriziolo, Mario Totaro, Erminio Salvaderi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.