Текст и перевод песни I Dik Dik - Storia Di Periferia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Storia Di Periferia
История окраины
Mia
madre
faceva
la
sarta
Моя
мама
была
швеей,
Cuciva
vestiti
su
misura
Шила
одежду
на
заказ
Per
vecchie
signore
Для
пожилых
дам.
Ed
io
dalla
porta
spiavo
А
я
из-за
двери
подглядывал,
Vedevo
la
mano
sicura
Видел
её
уверенную
руку,
Fare
ricami
a
fiori
Вышивающую
цветочные
узоры.
Mio
padre
era
un
ubriacone
Мой
отец
был
пьяницей,
È
tutti
i
nostri
risparmi
lui
И
все
наши
сбережения
он
Spendeva
alle
carte
Проигрывал
в
карты.
È
non
perdeva
occasione
И
не
упускал
случая
Per
ritornare
ogni
sera
più
tardi
Возвращаться
каждый
вечер
всё
позже,
Ogni
sera
più
al
verde
Каждый
вечер
всё
безденежнее.
Ed
io
con
le
scarpe
bucate
А
я
с
дырявыми
ботинками,
Il
cappotto
in
cui
stavo
tre
volte
В
пальто,
из
которого
я
трижды
вырос,
Son
cresciuto
in
strada
Вырос
на
улице.
È
fu
così
che
una
notte
И
вот
так
однажды
ночью,
Giocando
a
testa
è
croce
Играя
в
орлянку,
Io
giocai
con
la
sorte
Я
сыграл
с
судьбой.
Il
treno
corre
e
va
Поезд
мчится
вперёд,
Ed
ho
il
cuore
stretto
А
у
меня
сердце
сжато
Da
una
morsa
d'acciaio
Стальными
тисками.
Il
treno
corre
e
va
Поезд
мчится
вперёд,
Più
non
rivedrò
Я
больше
не
увижу
L'acqua
verde
del
fiume
gaio
Зелёную
воду
весёлой
реки.
Il
treno
corre
e
va
Поезд
мчится
вперёд,
Guardo
le
stelle
Я
смотрю
на
звёзды,
Ed
un
sogno
mi
sfiora
la
pelle
И
мечта
касается
моей
кожи.
Il
treno
corre
e
va
Поезд
мчится
вперёд,
Ma
qualcosa
c'è
Но
что-то
есть,
Che
ribolle
nel
cuore
mio
Что
кипит
в
моём
сердце.
Voglio
tornare
da
lei
Я
хочу
вернуться
к
тебе,
Per
dirle
son
qualcuno
anch'io
Чтобы
сказать,
что
я
тоже
кое-что
значу.
La
sera
scappavo
di
casa
Вечером
я
убегал
из
дома
In
punta
di
piedi
con
la
paura
На
цыпочках,
со
страхом
Di
fare
rumore
Произвести
шум.
È
poi
io
con
lei
me
ne
andavo
И
потом
я
с
тобой
уходил
Laggiù
fino
al
vecchio
granaio
Туда,
к
старому
амбару,
A
fare
l'amore
Заниматься
любовью.
Ed
ora
che
vivo
lontano
И
теперь,
когда
я
живу
далеко,
Mi
son
detto
già
un
sacco
di
volte
Я
уже
много
раз
говорил
себе,
Torno
a
casa
mia
Что
вернусь
домой.
Ma
poi
arriva
pian
piano
la
notte
Но
потом
наступает
ночь,
È
una
voce
mi
grida
più
forte
И
голос
кричит
мне
всё
громче:
In
carrozza
si
parte
"В
вагон,
отправление!"
Il
treno
corre
e
va
Поезд
мчится
вперёд,
Ed
ho
il
cuore
stretto
А
у
меня
сердце
сжато
Da
una
morsa
d'acciaio
Стальными
тисками.
Il
treno
corre
e
va
Поезд
мчится
вперёд,
Più
non
rivedrò
Я
больше
не
увижу
L'acqua
verde
del
fiume
gaio
Зелёную
воду
весёлой
реки.
Il
treno
corre
e
va
Поезд
мчится
вперёд,
Guardo
le
stelle
Я
смотрю
на
звёзды,
Ed
un
sogno
mi
sfiora
la
pelle
И
мечта
касается
моей
кожи.
Il
treno
corre
e
va
Поезд
мчится
вперёд,
Ma
qualcosa
c'è
Но
что-то
есть,
Che
ribolle
nel
cuore
mio
Что
кипит
в
моём
сердце.
Voglio
tornare
da
lei
Я
хочу
вернуться
к
тебе,
Per
dirle
son
qualcuno
anch'io.
Чтобы
сказать,
что
я
тоже
кое-что
значу.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Riccardo Zara
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.