Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
They
are
the
kings
of
dread,
perpetuating
pestilence
and
Sie
sind
die
Könige
des
Schreckens,
verewigen
die
Pestilenz
und
Bringing
the
dawn
of
death
upon
the
son
of
man
while
bringen
die
Morgendämmerung
des
Todes
über
den
Menschensohn,
während
Forging
their
weapons
from
the
deepest
circles
of
hell
sie
ihre
Waffen
aus
den
tiefsten
Kreisen
der
Hölle
schmieden.
You
have
been
warned
Du
wurdest
gewarnt.
Feel
the
heat,
embrace
the
agony
Fühle
die
Hitze,
umarme
die
Agonie.
As
you
weep
the
curse
begins
to
leech
Während
du
weinst,
beginnt
der
Fluch
zu
nagen.
I'm
feeling
my
soul
purging
the
beast
Ich
fühle,
wie
meine
Seele
das
Biest
reinigt.
This
relief
has
become
Diese
Erleichterung
ist
geworden
Everything
I've
needed
to
live
a
life
of
reason
alles,
was
ich
brauchte,
um
ein
Leben
der
Vernunft
zu
führen.
The
purpose
bleeding
through
the
visions
of
our
memories
Der
Zweck,
der
durch
die
Visionen
unserer
Erinnerungen
blutet.
The
struggle
worsens
with
every
breath
Der
Kampf
verschlimmert
sich
mit
jedem
Atemzug.
Defiant
process
was
thought
to
be
inept
Der
trotzige
Prozess
wurde
für
unfähig
gehalten.
I
am
godly
Ich
bin
göttlich.
(Disrupting
all
the
desecration)
(Ich
unterbreche
all
die
Entweihung)
Rising
from
the
ashes
Ich
erhebe
mich
aus
der
Asche.
(To
bring
this
just
salvation)
(Um
diese
gerechte
Erlösung
zu
bringen)
This
is
war
never
torn
Das
ist
Krieg,
niemals
zerrissen.
I
am
god-like
Ich
bin
gottgleich.
They
are
the
kings
of
dread,
perpetuating
pestilence
and
Sie
sind
die
Könige
des
Schreckens,
verewigen
die
Pestilenz
und
Bringing
the
dawn
of
death
upon
the
son
of
man
while
bringen
die
Morgendämmerung
des
Todes
über
den
Menschensohn,
während
Forging
their
weapons
from
the
deepest
circles
of
hell
sie
ihre
Waffen
aus
den
tiefsten
Kreisen
der
Hölle
schmieden.
You
have
been
warned
Du
wurdest
gewarnt.
I
push
the
curse
aside
Ich
schiebe
den
Fluch
beiseite.
The
purpose
and
the
drive
slowly
rise
Der
Zweck
und
der
Antrieb
steigen
langsam
an.
He
had
his
hooks
in
me
Er
hatte
seine
Haken
in
mir.
I
killed
him
to
be
set
free
Ich
habe
ihn
getötet,
um
frei
zu
sein,
mein
Schatz.
I
killed
him
to
be,
to
be
set
free
Ich
habe
ihn
getötet,
um
frei
zu
sein,
mein
Liebling.
(This
is
it)
(Das
ist
es)
This
is
fucking
madness
Das
ist
verdammter
Wahnsinn.
I
have
become
one
with
my
dread
Ich
bin
eins
geworden
mit
meiner
Furcht.
Curse
the
pestilence
and
rise
above
Verfluche
die
Pestilenz
und
erhebe
dich,
meine
Holde,
The
vices
giving
you
death
über
die
Laster,
die
dir
den
Tod
bringen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: William Williams, Thomas Salazar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.