I Love You! Project - Core Pride (From "Blue Exorcist") [Karaoke Version] - Originally Performed By Uverworld - перевод текста песни на немецкий




Core Pride (From "Blue Exorcist") [Karaoke Version] - Originally Performed By Uverworld
Core Pride (Aus "Blue Exorcist") [Karaoke Version] - Im Original von Uverworld
生を受け それぞれが人生を謳歌 脳のブラックボックスを知る それは幸か?
Wir wurden geboren, und jeder lebt sein Leben in vollen Zügen, das Black Box des Gehirns erkennend, ist das Glück?
要はリミットラインをすべて凌駕 さぁ行こうか 踏み出す それは今日だ
Im Grunde geht es darum, alle Grenzlinien zu überwinden, komm, lass uns gehen, der Schritt nach vorne ist heute.
やっぱ日々は如何せん こう そつなく過ごしてちゃ NO NO
Es ist doch klar, die Tage so einfach ablaufen zu lassen, ist ein Nein, Nein.
ストップ 流れを見極めな まずものともせず行こうぜ
Stopp, erkenne den Fluss, und dann lass uns ohne Furcht vorangehen.
届かぬ物や限りあるものに 熱くなる胸を押さえつけるのは
Das, was meine Brust, die sich nach unerreichbaren und begrenzten Dingen sehnt, unterdrückt,
理解もせず 押さえつけようとしてきた
Das sind die Erwachsenen, die ich hasste und denen ich nicht vergeben konnte,
嫌いで 許せなかった あの大人達と同じじゃんかよ
weil sie versuchten, mich zu unterdrücken, ohne es zu verstehen - bin ich nicht genauso wie sie?
どうしたって 叶わない絵空事だろうが
Egal was passiert, auch wenn es nur ein unerreichbarer Traum ist,
胸を燃やす火は誰にも消せやしない
das Feuer, das in meiner Brust brennt, kann niemand löschen.
空から降る黒い雨が この身を濡らし降り止まなくとも
Auch wenn der schwarze Regen, der vom Himmel fällt, meinen Körper durchnässt und nicht aufhört,
まだ消させはしないこの胸の火 それが「プライド」
werde ich das Feuer in meiner Brust nicht erlöschen lassen, das ist mein „Stolz“.
予報通りに降り出した雨 予想以上に仲間は集まった
Der Regen begann, wie vorhergesagt, und mehr Freunde als erwartet versammelten sich.
お互いの日々や将来の話で 熱くなって殴り合いになった
Wir wurden hitzig, redeten über unsere Leben und unsere Zukunft und wurden handgreiflich.
15の頃も不安から逃れるように
Ich erinnerte mich daran, dass wir uns mit 15 aus ähnlichen Gründen geprügelt hatten,
同じような事で殴り合ったこと思い出して
um der Angst zu entkommen.
お前が笑い出すから 変わってないな... って 俺も吹き出したんだ
Du fingst an zu lachen, und weil du sagtest "Du hast dich nicht verändert...", musste ich auch lachen.
そうやって意地張って 踏ん張って生きてなくちゃ時間の流れさえも怖くなる
Wenn ich nicht so stur wäre und durchhalten würde, hätte ich sogar Angst vor dem Lauf der Zeit.
本当に殴るべき相手は そんな自分だろ
Der Gegner, den ich wirklich schlagen sollte, bin ich selbst.
ただ今は負けたくない 自分に負けない「プライド」
Aber jetzt will ich nicht verlieren, mein "Stolz", der mich nicht gegen mich selbst verlieren lässt.
ストップ流れを見極めな まずものともせず行こうぜ
Stopp, erkenne den Fluss, und dann lass uns ohne Furcht vorangehen.
どうしたって やっぱ一人の夜は 自分の事さえも分からなくなる
Egal was passiert, in einer einsamen Nacht, weiß ich nicht einmal mehr, wer ich bin.
そんな俺と分かり合おうとしてくれる君が居るなら もっと強くなれる
Wenn du da bist, meine Liebste, die versucht, mich zu verstehen, kann ich noch stärker werden.
もうどうなったて良い 格好悪くたって良い
Es ist mir egal, wie es ausgeht, es ist mir egal, ob ich dabei schlecht aussehe.
死にものぐるいで未来を変えてやる
Ich werde die Zukunft mit aller Kraft verändern.
どうしたって 変えれない運命だと言われても
Auch wenn man mir sagt, dass das Schicksal unveränderlich ist,
まだ俺は変われる 自分で変えてみせる
kann ich mich noch ändern, ich werde mich selbst verändern.
これが そう「プライド」それぞれの場所で...
Das ist, ja, mein „Stolz“, an jedem unserer Orte...
まだまだ消えるな 心の火を
Erlösche noch nicht, das Feuer meines Herzens.
まだ忘れたくない 胸の熱さを
Ich will die Hitze in meiner Brust nicht vergessen.
まだまだ消えるな 心の火を
Erlösche noch nicht, das Feuer meines Herzens.
まだまだ行けるぞ 行けるぞ
Ich kann noch weitergehen, ich kann weitergehen.





Авторы: Takuya, Akira Tsubono


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.