Текст и перевод песни I Love You! Project - Grip! (From Inuyasha) [Karaoke Version] - Originally Performed By Every Little Thing
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Grip! (From Inuyasha) [Karaoke Version] - Originally Performed By Every Little Thing
Крепко держись! (Из аниме Инуяся) [Караоке версия] - Оригинал Every Little Thing
Aiiro
ni
chirabaru
nanatsu
no
hoshi
yo
Семь
звёзд,
рассыпанных
в
индиговом
небе,
Sorezore
ni
ima
omoi
wa
tsunori
uchikudakarete
ai
wo
sakenda
Каждая
несёт
свои
мысли,
столкнувшиеся
и
разбитые,
взывая
к
любви.
Nigedasu
koto
mo
dekizu
ni
yume
ni
sugaritsuku
Не
в
силах
убежать,
мы
цепляемся
за
мечту,
Ikasama
na
hibi
nado
ni
wa
mou
makenai
Больше
не
сдаваясь
на
милость
коварным
дням.
Mezameyou
kono
shunkan
wo
Проснёмся
в
этот
миг,
Yagate
bokura
wo
torimaku
dearou
Вскоре
нас
окутает,
Musekaeru
you
na
riaru
na
nichijou
Реальная
повседневность,
способная
исказить
всё,
Taisetsu
na
mono
wa
...
nanda'?!
Что
же
...
по-настоящему
важно?!
Zeitaku
na
sekai
no
naka
ni
miekakure
suru
eien
no
kakera
В
роскошном
мире
мелькают
осколки
вечности,
Sawatte
tsukande
bokura
no
ima
wo
kicchiri
aruitekou
Дотронемся,
схватим
их,
и
уверенно
пройдём
наш
путь.
"Koukai
wa
shinai"
to,
saki
e
susunda
Сказав
"не
жалею",
мы
шагнули
вперёд,
Warau
ka,
naku
ka?
Kou
ka,
fukou
ka?
Смеяться
или
плакать?
Счастье
или
несчастье?
Kekkyoku
ima
mo
wakaranai
kedo
Даже
сейчас
я
не
знаю
ответа,
Kawarihajimeta
mirai
ni
hirumu
koto
wa
nai
Но
нет
смысла
бояться
меняющегося
будущего.
Sore
ga
jinsei
no
daigomi
to
iu
mono
deshou
Ведь
это
и
есть
великая
тайна
жизни.
Girigiri
wo
ikiru
bokura
no
dashita
kotae
ga
Ответ,
который
мы
нашли,
живя
на
грани,
Chigatta
toshite
mo
omoikomi
demo'
Пусть
даже
ошибочный,
пусть
даже
самообман,
Tsuyoku
negaeba
ii
Нужно
просто
сильно
желать,
Honmono
ni
nareru
hi
made
Пока
не
наступит
день,
когда
он
станет
реальностью.
Reikoku
na
sekai
no
naka
de
tsubusaresou
na
aijou
no
mebuki
В
этом
безжалостном
мире
ростки
нашей
любви
готовы
быть
раздавлены,
Sawatte
tsukande
bokura
no
ima
ni
shikkari
kizamikomou
Дотронемся,
схватим
их,
и
крепко
врежем
в
наше
настоящее.
Mezameyou
kono
shunkan
wo
Проснёмся
в
этот
миг,
Yagate
bokura
wo
torimaku
dearou
Вскоре
нас
окутает,
Musekaeru
you
na
riaru
na
nichijou
Реальная
повседневность,
способная
исказить
всё,
Taisetsu
na
mono
wa
...
nanda'?!
Что
же
...
по-настоящему
важно?!
Zeitaku
na
sekai
no
naka
ni
miekakure
suru
eien
no
kakera
В
роскошном
мире
мелькают
осколки
вечности,
Sawatte
tsukande
bokura
no
ima
wo
kicchiri
aruitekou
Дотронемся,
схватим
их,
и
уверенно
пройдём
наш
путь.
Saigo
ni,
warau
tame
bokura
no
ima
wo
kicchiri
aruitekou
Чтобы
в
конце
концов
улыбаться,
мы
уверенно
пройдём
наш
путь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kazuhiro Hara, Kaori Mochida
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.