Текст и перевод песни I Love You! Project - Hare Hare Yukai (Originally Performed By Aya Hirano, Minori Chihara, Yuko Goto) [Karaoke Version]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hare Hare Yukai (Originally Performed By Aya Hirano, Minori Chihara, Yuko Goto) [Karaoke Version]
Hare Hare Yukai (Originally Performed By Aya Hirano, Minori Chihara, Yuko Goto) [Karaoke Version]
Nazonazo
mitai
ni
chikyuugi
wo
tokiakashitara
It's
like
a
riddle,
trying
to
decipher
the
universe
Minna
de
doko
made
mo
ikeru
ne
We
can
go
anywhere
together,
you
know
Wakuwaku
shitai
to
negainagara
sugoshitetara
I've
been
wishing
for
something
exciting
to
happen
Kanaete
kureta
no
wa
dare
na
no
Who
is
it
that
granted
my
wish?
Jikan
no
hate
made
boooon!
To
the
very
end
of
time,
boom!
WAAPU
de
RUUPU
na
kono
omoi
wa
This
feeling,
a
warp
and
a
loop,
Nanimou
kamou
makikonda
sozou
de
asobou!
Let's
play
with
an
imagination
that
encompasses
everything!
Aru
hareta
hi
no
koto
It
was
on
a
bright
sunny
day,
Mahou
ijou
no
yukai
ga
More
magical
than
magic,
this
joy,
Kagirinaku
furisosogu
fukanou
janai
wa
It
flows
endlessly,
it's
not
impossible
Ashita
mata
au
toki
warai
nagara
hamingu
When
we
meet
again
tomorrow,
we'll
laugh
and
hum,
Ureshisa
wo
atsumeyou
Let's
gather
up
this
happiness
Kantan
nanda
yo
konna
no
This
is
easy,
you
know
Oikakete
ne
tsukamaete
mite
Chase
after
it,
catch
it,
see
Ooki
na
yume
yume
suki
deshou?
You
must
love
big
dreams,
big
dreams,
right?
Iroiro
yosou
ga
dekisou
de
dekinai
mirai
The
future
is
full
of
possibilities
and
impossibilities
Sore
demo
hitotsu
dake
wakaru
yo
But
there's
one
thing
I
know
for
sure
Kirakira
hikatte
atsui
kumo
no
ue
wo
kazaru
Twinkling
brightly,
it
adorns
the
fiery
clouds
above,
Hoshitachi
ga
kibou
wo
kureru
to
The
stars
give
us
hope,
Jikan
ni
norou
yo
byuuuuun!
Let's
ride
on
time,
whoosh!
Chi-pu
de
ku-ru
na
toshigoro
da
mon
This
year
is
full
of
surprises,
it's
a
chip
and
a
curl,
Samishigaccha
hazukashii
yo
nante
ne
iwasete
Don't
let
them
say
you're
lonely
and
shy,
Te
to
te
wo
tsunaidara
If
we
hold
hands,
Mukau
toko
muteki
desho
We'll
be
invincible
wherever
we
go,
Kagayaita
hitomi
ni
wa
fukanou
ga
nai
no
Those
shining
eyes
can't
be
defeated
Ue
dake
miteiruto
namida
mo
kawaichau
Looking
up,
even
tears
seem
cute
"Kawaritai!"
Kokoro
kara
“I
want
to
change!”
From
the
depths
of
my
heart
Tsuyoku
omou
hodo
tsutawaru
The
stronger
my
feelings,
the
more
they
are
conveyed
Hashiridasu
yo
ushiro
no
hitomo
oide
yo
Let's
run,
you
in
the
back,
come
on
Dokidoki
suru
deshou?
Don't
you
feel
your
heart
pounding?
Wa-pu
de
ru-pu
na
kono
omoi
wa
This
feeling,
a
warp
and
a
loop,
Nani
mo
kamo
wo
makikonda
souzou
de
asobou
Let's
play
with
an
imagination
that
encompasses
everything
Aru
hareta
hi
no
koto
It
was
on
a
bright
sunny
day,
Mahou
ijou
no
yukai
ga
More
magical
than
magic,
this
joy,
Kagirinaku
furisosogu
fukanou
janai
wa
It
flows
endlessly,
it's
not
impossible
Ashita
mata
au
toki
warai
nagara
hamingu
When
we
meet
again
tomorrow,
we'll
laugh
and
hum,
Ureshisa
wo
atsumeyou
Let's
gather
up
this
happiness
Kantan
nanda
yo
konna
no
This
is
easy,
you
know
Oikakete
ne
tsukamaete
mite
Chase
after
it,
catch
it,
see
Ooki
na
yume
yume
suki
deshou?
You
must
love
big
dreams,
big
dreams,
right?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tomokazu Tashiro, Aki Namiki (pka Aki Hata)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.