Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Just Communication (From Gundam Wing) [Karaoke Version] [Originally Performed By Two-Mix]
Just Communication (aus Gundam Wing) [Karaoke-Version] [Original von Two-Mix]
Just
wild
beat
communication
Just
wild
beat
communication
Ame
ni
utare
nagara
Während
ich
vom
Regen
durchnässt
werde,
Iroasenai
atsui
omoi
möchte
ich
diese
unvergängliche
Leidenschaft
Karada-juu
de
tsutaetai
yo
tonight!
mit
meinem
ganzen
Körper
ausdrücken,
heute
Nacht!
Nureta
sono
kata
wo
Ich
hielt
deine
Atatameru
you
ni
daita
feuchten
Schultern,
um
dich
zu
wärmen.
Furuete'ru
yubisaki
wa
Deine
Finger
zittern;
Nani
wo
motomesama
you
no?
was
suchen
sie?
Togire
togirete
mo
Auch
wenn
es
in
abgehackten
Worten
ist,
Tsutaete
hoshii
itami
wo
ich
möchte,
dass
du
mir
deinen
Schmerz
mitteilst.
Sameta
furi
suru
koto
de
So
zu
tun,
als
wäre
der
Schmerz
verflogen,
Otona
ni
nante
narenai
macht
dich
nicht
zu
einem
Erwachsenen.
Anata
no
manazashi
mamoritai
Ich
möchte
diesen
Blick
in
deinen
Augen
beschützen.
Kanashimi
tsuyosa
ni
Glaube
an
die
Liebe,
Kaeru
ai
wo
shinjite
die
Traurigkeit
in
Stärke
verwandeln
kann.
Just
wild
beat
communication
Just
wild
beat
communication
Nanimo
osorenaide
Fürchte
dich
vor
nichts.
Kanjiaeru
tashika
na
ima
Denn
niemand
wird
uns
Dare
ni
mo
ubaenai
kara
unsere
gemeinsamen
Gefühle
von
jetzt
nehmen.
Just
wild
beat
communication
Just
wild
beat
communication
Ame
ni
utare
nagara
Während
ich
vom
Regen
durchnässt
werde,
Iroasenai
atsui
omoi
möchte
ich
diese
unvergängliche
Leidenschaft
Karada-juu
de
tsutaetai
yo
tonight!
mit
meinem
ganzen
Körper
ausdrücken,
heute
Nacht!
Tooi
yoake
made
Ich
möchte
die
Nacht
Yorisotte
sugoshitai
yo
eng
an
dich
gekuschelt
verbringen,
bis
zum
fernen
Morgengrauen.
Nanimokamo
nakushite
mo
Wir
können
alles
andere
verlieren,
Yasashisa
dake
nakusazu
ni
solange
wir
die
Zärtlichkeit
nicht
verlieren.
Kotoba
yori
kisu
de
Durch
Küsse,
mehr
als
durch
Worte,
Tagai
no
kodou
kanjite
spüren
wir
den
Herzschlag
des
anderen,
Jounetsu
wo
hikiyoseru
ziehen
die
Leidenschaft
näher,
Isshun
dakedo
eien...
flüchtig
und
doch
ewig
...
Setsunaku
hageshiku
mitsumetai
Ich
möchte
dich
ansehen,
schmerzvoll,
intensiv.
Nakitai
gurai
ni
Du
bist
mir
so
kostbar,
Anata
dake
ga
itoshiki
dass
es
mich
fast
zu
Tränen
rührt.
Just
wild
beat
communication
Just
wild
beat
communication
Nanimo
yuzuranaide
Gib
nichts
auf,
Wakariaeru
hito
ga
ireba
denn
wenn
du
jemanden
hast,
der
dich
versteht,
Tatakau
koto
dekiru
kara
kannst
du
weiterkämpfen.
Just
wild
beat
communication
Just
wild
beat
communication
Ai
wo
hanasanaide
Lass
die
Liebe
nicht
los.
Afuredashita
atsui
sugao
Befreie
all
die
Verwicklungen
deines
Herzens
und
zeige
mir
Motsureta
mune
tokihanatte
tonight!
dein
wahres
Ich,
überfließend
und
leidenschaftlich,
heute
Nacht!
(Red
alert!
red
alert!)
(Red
alert!
red
alert!)
(Red
alert!
red
alert!)
(Red
alert!
red
alert!)
Just
wild
beat
communication
Just
wild
beat
communication
Nanimo
osorenaide
Fürchte
dich
vor
nichts.
Kanjiaeru
tashika
na
ima
Denn
niemand
wird
uns
Dare
ni
mo
ubaenai
kara
unsere
gemeinsamen
Gefühle
von
jetzt
nehmen.
Just
wild
beat
communication
Just
wild
beat
communication
Ame
ni
utare
nagara
Während
ich
vom
Regen
durchnässt
werde,
Iroasenai
atsui
omoi
möchte
ich
diese
unvergängliche
Leidenschaft
Karada-juu
de
tsutaetai
yo
tonight!
mit
meinem
ganzen
Körper
ausdrücken,
heute
Nacht!
Just
wild
beat
communication
Just
wild
beat
communication
Ame
ni
utare
nagara
Während
ich
vom
Regen
durchnässt
werde,
Iroasenai
atsui
omoi
möchte
ich
diese
unvergängliche
Leidenschaft
Karada-juu
de
tsutaetai
yo
tonight!
mit
meinem
ganzen
Körper
ausdrücken,
heute
Nacht!
English
translation
Englische
Übersetzung
Just
wild
beat
communication
Just
wild
beat
communication
While
being
pounded
by
rain
Während
ich
vom
Regen
getroffen
werde,
I
want
to
express
this
unfading
passion
Möchte
ich
dieses
unverblassende
Gefühl
With
my
entire
body,
tonight!
Mit
meinem
ganzen
Körper
ausdrücken,
heute
Nacht!
I
held
your
Ich
umarmte
deine
Damp
shoulders
to
warm
you.
nassen
Schulter,
um
dich
zu
wärmen.
Your
fingers
tremble;
Deine
Finger
beben,
What
are
they
seeking?
Wonach
suchst
du?
Even
if
it's
in
broken
speech,
Auch
wenn
stockend,
I
want
you
to
tell
me
your
pain.
möchte
ich,
dass
du
mir
deinen
Schmerz
mitteilst.
Pretending
that
the
pain's
worn
off
So
tun,
als
wäre
es
vorbei,
Doesn't
make
you
an
adult.
macht
dich
nicht
erwachsen.
I
want
to
protect
that
look
in
your
eyes
Ich
will
diesen
Blick
in
deinen
Augen
beschützen
Believe
in
the
love
Glaube
an
die
Liebe,
That
can
change
sadness
to
strength.
die
Traurigkeit
in
Stärke
umwandelt.
Just
wild
beat
communication
Just
wild
beat
communication
Don't
be
afraid
of
anything.
Fürchte
dich
vor
nichts,
Because
no-one's
going
to
take
away
weil
niemand
uns
Our
shared
feelings
of
now.
dieses
geteilte
Gefühl
nehmen
wird.
Just
wild
beat
communication
Just
wild
beat
communication
While
being
pounded
by
rain
Während
ich
vom
Regen
getroffen
werde,
I
want
to
express
this
unfading
passion
möchte
ich
dieses
unverblassende
Gefühl
With
my
entire
body,
tonight!
mit
meinem
ganzen
Körper
ausdrücken,
heute
Nacht!
I
want
to
spend
the
night
Ich
möchte
die
Nacht
Nestled
close
to
you
until
the
faraway
dawn.
an
dich
gekuschelt
verbringen,
bis
zum
fernen
Morgengrauen
We
can
lose
everything
else,
Wir
können
alles
verlieren,
As
long
as
we
don't
lose
tenderness.
solange
wir
unsere
Zärtlichkeit
behalten.
Through
kisses,
more
than
words,
Mit
Küssen,
mehr
als
Worten
We
feel
each
other's
heartbeats,
fühlen
wir
den
Herzschlag
des
anderen,
Drawing
passion
near
ziehen
Leidenschaft
heran.
Momentary,
yet
eternal...
Einen
Moment,
jedoch
ewig...
I
want
to
gaze
at
you,
painfully,
intensely.
Ich
will
dich
ansehen,
schmerzvoll,
intensiv.
You're
so
precious
to
me
Du
bist
mir
so
unendlich
wichtig,
It
almost
brings
me
to
tears.
dass
es
mich
zu
Tränen
rührt.
Just
wild
beat
communication
Just
wild
beat
communication
Don't
surrender
anything,
Gib
nichts
auf,
Because
when
you
have
someone
who
understands
you,
denn
wenn
du
jemanden
hast,
der
dich
versteht,
You
can
fight
on.
kannst
du
kämpfen.
Just
wild
beat
communication
Just
wild
beat
communication
Don't
let
go
of
love
Lass
die
Liebe
nicht
los,
Unleash
all
of
the
complexities
of
your
heart,
and
show
me
befreie
dein
verwirrtes
Herz
und
zeig
mir
dein
Your
true
self,
overflowing
and
passionate,
tonight!
wahres,
überfließendes
und
leidenschaftliches
Ich,
heute
Nacht.
(Red
alert!
red
alert!)
(Red
alert!
red
alert!)
(Red
alert!
red
alert!)
(Red
alert!
red
alert!)
Just
wild
beat
communication
Just
wild
beat
communication
Don't
be
afraid
of
anything.
Fürchte
dich
vor
nichts,
Because
noone's
going
to
take
away
weil
niemand
uns
Our
shared
feelings
of
now.
dieses
geteilte
Gefühl
nehmen
wird.
Just
wild
beat
communication
Just
wild
beat
communication
While
being
pounded
by
rain
Während
ich
vom
Regen
getroffen
werde,
I
want
to
express
this
unfading
passion
möchte
ich
dieses
unverblassende
Gefühl
With
my
entire
body,
tonight!
mit
meinem
ganzen
Körper
ausdrücken,
heute
Nacht!
Just
wild
beat
communication
Just
wild
beat
communication
While
being
pounded
by
rain
Während
ich
vom
Regen
getroffen
werde,
I
want
to
express
this
unfading
passion
möchte
ich
dieses
unverblassende
Gefühl
With
my
entire
body,
tonight!
mit
meinem
ganzen
Körper
ausdrücken,
heute
Nacht!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Koji Makaino, Hiroaki Makino (pka Shiina Nagano)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.