Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Namikaze Satellite (from "Naruto") [Karaoke Version] [Originally Performed By Snowkel]
Namikaze Satellite (aus "Naruto") [Karaoke-Version] [Original von Snowkel]
Hamidashita
kaze
wo
atsumete
mitai
na
Ich
möchte
den
herausragenden
Wind
sammeln
Nami
no
saki
tsutatte
kanata
he
kaketeku
Ich
laufe
an
der
Spitze
der
Wellen
entlang,
renne
zum
Horizont
Kakugo
wa
kimatteru
michi
wa
tookute
mo
Ich
bin
entschlossen,
auch
wenn
der
Weg
weit
ist
Egaita
mirai
he
tsuduiteru
Er
führt
zu
der
Zukunft,
die
ich
mir
vorgestellt
habe
Haruka
na
koko
kara
kanata
no
kimi
he
to
Von
hier
aus
in
die
Ferne,
zu
dir
in
der
Ferne
Ano
hibi
no
kaze
to
kakera
wo
todoketai
Ich
möchte
den
Wind
und
die
Fragmente
jener
Tage
überbringen
Sabishiku
wa
nai
yo
itsumo
koko
ni
iru
Ich
bin
nicht
einsam,
ich
bin
immer
hier
Dokomademo
kaze
ga
tsunaideru
Der
Wind
verbindet
uns
überall
hin
Toki
ga
bokura
wo
sekashite
Die
Zeit
drängt
uns
Kodou
ga
SUPIIDO
agetetta
Der
Herzschlag
beschleunigte
sich
Yume
no
naka
de
mezamete
mo
Auch
wenn
ich
in
einem
Traum
aufwache
Onaji
hikari
wo
sagashita
Ich
suchte
nach
demselben
Licht
Kagayaku
hoshizora
no
shita
Unter
dem
strahlenden
Sternenhimmel
Kazoe
kire
nai
seiza
to
kage
Unzählige
Sternbilder
und
Schatten
Nemure
nai
yoru
tadotte
Ich
folge
schlaflosen
Nächten
Kasuka
na
hibiki
motomete
Suche
nach
einem
schwachen
Echo
Deai
to
wakare
wo
kurikaeshite
mo
nao
Auch
wenn
wir
uns
immer
wieder
treffen
und
trennen
Boku
wa
konnani
mo
kodomo
no
mama
da
Bin
ich
immer
noch
so
kindisch
Awai
IMEEJI
nante
Solch
blasse
Bilder
Michibata
ni
houri
nagete
shimaetarana
Ich
wünschte,
ich
könnte
sie
einfach
an
den
Straßenrand
werfen
Tsugi
ni
kimi
ni
au
toki
wa
Wenn
ich
dich
das
nächste
Mal
treffe
Motsureta
ito
wo
hodoite
Möchte
ich
die
verwickelten
Fäden
entwirren
Akiru
made
hanashi
wo
shite
Und
reden,
bis
wir
genug
haben
Dekiru
dake
egao
de
iyou
Ich
werde
versuchen,
so
viel
wie
möglich
zu
lächeln
Hanayagu
machinami
wo
nuke
Wir
gehen
durch
die
blühenden
Straßen
Asayake
ga
hoho
wo
someteku
Die
Morgendämmerung
färbt
meine
Wangen
Sono
saki
ni
kimi
wa
nani
wo
Was
wirst
du
dahinter
sehen,
Nani
wo
mitsumete
iru
darou
Was
wirst
du
wohl
anstarren?
Nani
wo
mitsumete
iru
darou
Was
wirst
du
wohl
anstarren?
Toki
ga
kasoku
wo
tsudukete
Die
Zeit
beschleunigt
sich
immer
weiter
Kaze
ga
bokura
wo
tsunaide
Der
Wind
verbindet
uns
Sabishiku
wa
nai
yo
ima
mo
koko
ni
iru
Ich
bin
nicht
einsam,
ich
bin
immer
noch
hier
Dokoma
demo
kaze
wa...
Überall
hin,
der
Wind...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shinya Nishimura
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.