I Love You! Project - Rain (From "Fullmetal Alchemist") [Karaoke Version] - Originally Performed By SID - перевод текста песни на немецкий




Rain (From "Fullmetal Alchemist") [Karaoke Version] - Originally Performed By SID
Regen (aus "Fullmetal Alchemist") [Karaoke Version] - Ursprünglich gesungen von SID
Roku gatsu no uso me no mae no hontou sepia ni shimai komi
Die Lüge vom Juni, die Wahrheit vor meinen Augen, in Sepia eingeschlossen
Yori sou toka nukumori toka wakaranaku natteta
So etwas wie Nähe oder Wärme verstand ich nicht mehr
Kimi wa hitori de heiki dakara ... ne to oshi tsukete sayonara
Du bist allein stark, also ... sagtest du und drängtest mich zum Abschied
Sono takui no kiyasume nara kiki akita hazu nanoni
Diese Art von Trost sollte ich doch satt haben
Nari yamanai yousha nai omoide tachi wa yurushi tekuresou ni mou nai
Die unaufhörlichen, gnadenlosen Erinnerungen scheinen mir keine Vergebung zu gewähren
Me wo tojireba ikioi wa masu bakari de toomaki de kimi ga warau
Wenn ich meine Augen schließe, werden sie nur noch heftiger, und in der Ferne lachst du
Ame wa itsuka yamu no deshou ka zuibun nagai aida tsumetai
Wird der Regen jemals enden? Er ist schon so lange so kalt
Ame wa doushite boku wo erabu no nige ba mou nai boku wo erabu no
Warum wählt der Regen mich aus? Er wählt mich aus, wo es kein Entkommen gibt
Yatto mitsu keta atarashii asa wa tsukihi ga jama wo suru
Der neue Morgen, den ich endlich fand, wird von der Zeit gestört
Mukau saki wa tsugi janakute sugi bakari oi kaketa
Ich jagte nicht dem Nächsten hinterher, sondern nur dem Vergangenen
Nagusame kara kikkake wo kureta kimi to urameshiku kowagarina boku
Du gabst mir den Anstoß aus Trost, und ich, verbittert und ängstlich
Sorosoro kana tesaguri tsukareta hoo wo kattou ga kobore ochiru
Langsam, denke ich, rinnt der Konflikt über meine erschöpften Wangen, die im Dunkeln tasteten
Kako wo shiritagaranai hitomi arai nagashite kureru yubi
Deine Augen, die die Vergangenheit nicht kennen wollen, deine Finger, die sie wegwaschen
Yasashii hohaba de iyasu kizuato todoki sou de todoka nai kyori
Die Wunden heilen mit sanftem Schritt, eine Distanz, die greifbar und doch unerreichbar scheint
Ame ha itsuka yamu no deshouka zuibun nagai aida tsumetai
Wird der Regen jemals enden? Er ist schon so lange so kalt
Ame wa doushite boku wo erabu no tsutsumarete ii kana
Warum wählt der Regen mich aus? Darf ich mich an dich schmiegen?
Ame wa yamu koto wo shirazu ni kyou mo furi tsuzuku keredo
Der Regen weiß nicht, wie man aufhört, und fällt auch heute weiter
Sotto sashi dashita kasa no naka de nukumori ni yorisoinagara
Doch unter dem sanft dargebotenen Schirm, schmiege ich mich an deine Wärme





Авторы: Joshua Todd Gruber, Larry Muggerrud


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.