Текст и перевод песни I Love You! Project - Rain (From "Fullmetal Alchemist") [Karaoke Version] - Originally Performed By SID
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rain (From "Fullmetal Alchemist") [Karaoke Version] - Originally Performed By SID
Дождь (Из "Стального алхимика") [Караоке-версия] - Изначально исполнено SID
Roku
gatsu
no
uso
me
no
mae
no
hontou
sepia
ni
shimai
komi
Июньская
ложь,
правда
перед
глазами,
я
прячу
ее
в
сепии.
Yori
sou
toka
nukumori
toka
wakaranaku
natteta
Я
уже
не
понимаю,
что
такое
боль
и
тепло.
Kimi
wa
hitori
de
heiki
dakara
...
ne
to
oshi
tsukete
sayonara
Ты
говоришь,
что
тебе
одной
хорошо...
и
прощаешься,
заставляя
себя.
Sono
takui
no
kiyasume
nara
kiki
akita
hazu
nanoni
Хотя
такие
утешения
я
уже
слышал
достаточно.
Nari
yamanai
yousha
nai
omoide
tachi
wa
yurushi
tekuresou
ni
mou
nai
Непрекращающиеся,
неумолимые
воспоминания,
кажется,
не
собираются
меня
прощать.
Me
wo
tojireba
ikioi
wa
masu
bakari
de
toomaki
de
kimi
ga
warau
Закрываю
глаза,
а
они
только
усиливаются,
и
ты
смеешься
в
вихре.
Ame
wa
itsuka
yamu
no
deshou
ka
zuibun
nagai
aida
tsumetai
Дождь
когда-нибудь
закончится?
Он
такой
холодный
уже
очень
долго.
Ame
wa
doushite
boku
wo
erabu
no
nige
ba
mou
nai
boku
wo
erabu
no
Почему
дождь
выбирает
меня?
Выбирает
меня,
когда
мне
некуда
бежать?
Yatto
mitsu
keta
atarashii
asa
wa
tsukihi
ga
jama
wo
suru
Наконец,
наступило
трехзначное
новое
утро,
дни
и
месяцы
мешают.
Mukau
saki
wa
tsugi
janakute
sugi
bakari
oi
kaketa
Я
бежал
не
к
следующему,
а
только
к
прошлому.
Nagusame
kara
kikkake
wo
kureta
kimi
to
urameshiku
kowagarina
boku
Ты,
которая
дала
мне
надежду
вместо
утешения,
и
я,
жалкий
и
испуганный.
Sorosoro
kana
tesaguri
tsukareta
hoo
wo
kattou
ga
kobore
ochiru
Кажется,
пора.
Усталость
от
поиска
вслепую,
сомнения
переполняют
и
падают.
Kako
wo
shiritagaranai
hitomi
arai
nagashite
kureru
yubi
Глаза,
которые
не
хотят
знать
прошлого,
пальцы,
которые
смывают
его.
Yasashii
hohaba
de
iyasu
kizuato
todoki
sou
de
todoka
nai
kyori
Нежные
прикосновения
лечат
раны,
расстояние,
которое
кажется
близким,
но
недостижимо.
Ame
ha
itsuka
yamu
no
deshouka
zuibun
nagai
aida
tsumetai
Дождь
когда-нибудь
закончится?
Он
такой
холодный
уже
очень
долго.
Ame
wa
doushite
boku
wo
erabu
no
tsutsumarete
ii
kana
Почему
дождь
выбирает
меня?
Можно
ли
мне
укрыться?
Ame
wa
yamu
koto
wo
shirazu
ni
kyou
mo
furi
tsuzuku
keredo
Дождь
не
знает,
что
нужно
остановиться,
он
продолжает
лить
и
сегодня.
Sotto
sashi
dashita
kasa
no
naka
de
nukumori
ni
yorisoinagara
Но
под
тихо
раскрытым
зонтом,
прислоняясь
к
тебе,
я
чувствую
тепло.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joshua Todd Gruber, Larry Muggerrud
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.