Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Super Drive (From Gravitation) [Japanese Vocal Version]
Super Drive (aus Gravitation) [Japanische Gesangsversion]
Itsu
no
ma
ni
ka
bokura
nanigenaku
deatta
Irgendwann
haben
wir
uns
ganz
zufällig
getroffen,
Yasashisa
yoseatte
kakurenbo
wa
tsuzuku
no
Zärtlichkeiten
ausgetauscht,
und
das
Versteckspiel
geht
weiter,
No,
wanna
sell
your
soul
shareta
kiiroi
[tacchi]
de
Nein,
ich
will
deine
Seele
nicht
verkaufen,
mit
einer
raffinierten
gelben
"Berührung",
No,
forget
smile
again
odotteitai
dake
Nein,
vergiss
das
Lächeln
nicht,
ich
will
einfach
nur
tanzen.
Hashiri-nukeru
ashita
aruite-wataru
bokura
Wir
rennen
durch
das
Morgen,
wir
gehen
hindurch,
Nishikaze
ni
noseta
boku
no
koe
todoku
no?
Wird
meine
Stimme,
getragen
vom
Westwind,
dich
erreichen?
No,
wanna
sell
your
soul
otogi-banashi
no
sekai
de
Nein,
ich
will
deine
Seele
nicht
verkaufen,
in
einer
Märchenwelt,
No,
forget
smile
again
zutto
nemutteitai
dake
Nein,
vergiss
das
Lächeln
nicht,
ich
will
einfach
nur
für
immer
schlafen.
Nee
oikakete
oikakete
shiroi
kaze
Schau,
ich
jage,
ich
jage
dem
weißen
Wind
hinterher,
Nee
koi
ni
natte
ai
ni
natte
hane
hirogetai
Schau,
ich
möchte,
dass
es
Liebe
wird,
zu
Liebe
wird,
und
meine
Flügel
ausbreitet.
Nee
ii
koto
mo
warui
koto
mo
subete
tashite
Schau,
ich
möchte
alles
Gute
und
alles
Schlechte
zusammenzählen,
Ni
de
watte
umaku
ikite
toki
[kanji:
kisetsu]
wo
koetai
Durch
zwei
teilen,
geschickt
leben
und
die
Jahreszeiten
überdauern.
"Se--no"
de
te
wo
tsunaide
mizutamari
koetara
"Auf
drei"
fassen
wir
uns
an
den
Händen
und
überqueren
die
Pfütze,
Niji
ga
nozoku
sora
akai
ito
tsunagu
no
Ein
Regenbogen
erscheint
am
Himmel
und
verbindet
uns
mit
einem
roten
Faden,
No,
wanna
sell
your
soul
ame
ni
soppo
mukarete
mo
Nein,
ich
will
deine
Seele
nicht
verkaufen,
auch
wenn
der
Regen
uns
abweist,
No,
forget
smile
again
bokura
waratteitai
dake
Nein,
vergiss
das
Lächeln
nicht,
wir
wollen
einfach
nur
lachen.
Nee
oikakete
oikakete
shiroi
kaze
Schau,
ich
jage,
ich
jage
dem
weißen
Wind
hinterher,
Nee
koi
ni
natte
ai
ni
natte
hane
hirogetai
Schau,
ich
möchte,
dass
es
Liebe
wird,
zu
Liebe
wird,
und
meine
Flügel
ausbreitet.
Nee
ii
koto
mo
warui
koto
mo
subete
tashite
Schau,
ich
möchte
alles
Gute
und
alles
Schlechte
zusammenzählen,
Ni
de
watte
umaku
ikite
toki
wo
koetai
Durch
zwei
teilen,
geschickt
leben
und
die
Zeit
überdauern.
Toki
wo
koetai
Ich
möchte
die
Zeit
überdauern.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sakanoue Yousuke
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.