I Love You! Project - Super Drive (From Gravitation) [Japanese Vocal Version] - перевод текста песни на немецкий




Super Drive (From Gravitation) [Japanese Vocal Version]
Super Drive (aus Gravitation) [Japanische Gesangsversion]
Itsu no ma ni ka bokura nanigenaku deatta
Irgendwann haben wir uns ganz zufällig getroffen,
Yasashisa yoseatte kakurenbo wa tsuzuku no
Zärtlichkeiten ausgetauscht, und das Versteckspiel geht weiter,
Sou sa
Ja, so ist es.
No, wanna sell your soul shareta kiiroi [tacchi] de
Nein, ich will deine Seele nicht verkaufen, mit einer raffinierten gelben "Berührung",
No, forget smile again odotteitai dake
Nein, vergiss das Lächeln nicht, ich will einfach nur tanzen.
Hashiri-nukeru ashita aruite-wataru bokura
Wir rennen durch das Morgen, wir gehen hindurch,
Nishikaze ni noseta boku no koe todoku no?
Wird meine Stimme, getragen vom Westwind, dich erreichen?
Sou sa
Ja, so ist es.
No, wanna sell your soul otogi-banashi no sekai de
Nein, ich will deine Seele nicht verkaufen, in einer Märchenwelt,
No, forget smile again zutto nemutteitai dake
Nein, vergiss das Lächeln nicht, ich will einfach nur für immer schlafen.
Nee oikakete oikakete shiroi kaze
Schau, ich jage, ich jage dem weißen Wind hinterher,
Nee koi ni natte ai ni natte hane hirogetai
Schau, ich möchte, dass es Liebe wird, zu Liebe wird, und meine Flügel ausbreitet.
Nee ii koto mo warui koto mo subete tashite
Schau, ich möchte alles Gute und alles Schlechte zusammenzählen,
Ni de watte umaku ikite toki [kanji: kisetsu] wo koetai
Durch zwei teilen, geschickt leben und die Jahreszeiten überdauern.
"Se--no" de te wo tsunaide mizutamari koetara
"Auf drei" fassen wir uns an den Händen und überqueren die Pfütze,
Niji ga nozoku sora akai ito tsunagu no
Ein Regenbogen erscheint am Himmel und verbindet uns mit einem roten Faden,
Sou sa
Ja, so ist es.
No, wanna sell your soul ame ni soppo mukarete mo
Nein, ich will deine Seele nicht verkaufen, auch wenn der Regen uns abweist,
No, forget smile again bokura waratteitai dake
Nein, vergiss das Lächeln nicht, wir wollen einfach nur lachen.
Nee oikakete oikakete shiroi kaze
Schau, ich jage, ich jage dem weißen Wind hinterher,
Nee koi ni natte ai ni natte hane hirogetai
Schau, ich möchte, dass es Liebe wird, zu Liebe wird, und meine Flügel ausbreitet.
Nee ii koto mo warui koto mo subete tashite
Schau, ich möchte alles Gute und alles Schlechte zusammenzählen,
Ni de watte umaku ikite toki wo koetai
Durch zwei teilen, geschickt leben und die Zeit überdauern.
Toki wo koetai
Ich möchte die Zeit überdauern.





Авторы: Sakanoue Yousuke


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.