Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ja
sám,
vždy
keď
svitá,
ja
sám
Ich
allein,
immer
wenn
es
dämmert,
ich
allein
Urobím,
čo
nedá
sa
Ich
tu',
was
unmöglich
ist
Áno,
iba
ja
sám
Ja,
nur
ich
allein
Ja
sám
tmu
zo
seba
striasam
Ich
allein
die
Dunkelheit
von
mir
abschüttle
Vzdychnem,
ach,
to
je
krása
Ich
seufze,
ach,
wie
schön
das
ist
Áno,
iba
ja
sám
Ja,
nur
ich
allein
Keď
krv
sa
premení
na
sneh
Wenn
Blut
zu
Schnee
wird
Po
ľade
v
nálade
prejdem
na
svoj
druhý
breh
Auf
Eis,
gut
gelaunt,
geh'
ich
zu
meinem
anderen
Ufer
A
keď
sneh
sa
premení
na
krv
Und
wenn
Schnee
zu
Blut
wird
A
pohľadom
hneď
prebúravam
úľ
Und
mit
einem
Blick
durchbreche
ich
sogleich
den
Bienenstock
Chcem
ťa
mať
stále
Ich
will
dich
immer
haben
Aj
v
tejto
piesni
Auch
in
diesem
Lied
A
tú
z
duše
mám
tak
rád
Und
dich,
von
ganzer
Seele,
lieb'
ich
so
sehr
Keď
telom
smiem
ťa
hriať
Wenn
ich
dich
mit
meinem
Körper
wärmen
darf
Chcem
ťa
mať
stále
Ich
will
dich
immer
haben
Ja
sám
č-č-čelím
a
sám
hovorím,
čo
nemá
sa
Ich
allein
s-s-stelle
mich
und
allein
sag'
ich,
was
sich
nicht
gehört
Áno,
iba
ja
sám
Ja,
nur
ich
allein
Ja
sám
život
dobre
znášam
Ich
allein
ertrage
das
Leben
gut
Šťastie
chytám
do
lasa
Das
Glück
fang'
ich
mit
dem
Lasso
ein
Áno,
iba
ja
sám
Ja,
nur
ich
allein
Keď
krv
sa
premení
na
sneh
Wenn
Blut
zu
Schnee
wird
Po
ľade
v
nálade
prejdem
na
svoj
druhý
breh
Auf
Eis,
gut
gelaunt,
geh'
ich
zu
meinem
anderen
Ufer
A
keď
sneh
sa
premení
na
krv
Und
wenn
Schnee
zu
Blut
wird
A
pohľadom
hneď
prebúravam
úľ
Und
mit
einem
Blick
durchbreche
ich
sogleich
den
Bienenstock
Chcem
ťa
mať
stále
Ich
will
dich
immer
haben
Aj
v
tejto
piesni
Auch
in
diesem
Lied
Tú
z
duše
mám
tak
rád
Dich,
von
ganzer
Seele,
lieb'
ich
so
sehr
Keď
telom
smiem
ťa
hriať
Wenn
ich
dich
mit
meinem
Körper
wärmen
darf
Chcem
ťa
mať
stále
Ich
will
dich
immer
haben
Ach,
ach,
ach,
ach,
ach,
ouu
Ach,
ach,
ach,
ach,
ach,
ouu
Pa,
papau,
á-á
papapararira,
á-á,
pa,
papau,
á-á
Pa,
papau,
á-á
papapararira,
á-á,
pa,
papau,
á-á
Pa,
papau,
á-á
papapararira,
á-á,
pa,
papau,
á-á
Pa,
papau,
á-á
papapararira,
á-á,
pa,
papau,
á-á
Pa,
papau,
á-á
papapararira,
á-á,
pa,
papau,
á-á
Pa,
papau,
á-á
papapararira,
á-á,
pa,
papau,
á-á
Pa,
papau,
á-á
papapararira,
á-á,
pa,
papau,
á-á
Pa,
papau,
á-á
papapararira,
á-á,
pa,
papau,
á-á
Chcem
ťa
mať
stále
Ich
will
dich
immer
haben
Aj
v
tejto
piesni
Auch
in
diesem
Lied
A
tú
z
duše
mám
tak
rád
Und
dich,
von
ganzer
Seele,
lieb'
ich
so
sehr
Keď
telom
smiem
ťa
hriať
Wenn
ich
dich
mit
meinem
Körper
wärmen
darf
Chcem
ťa
mať
stále
Ich
will
dich
immer
haben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ivan Tásler, Vlado Krausz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.