I.M.T. Smile - Nepoznam - Live 2007 - перевод текста песни на немецкий

Nepoznam - Live 2007 - I.M.T. Smileперевод на немецкий




Nepoznam - Live 2007
Ich kenne nicht - Live 2007
Nepoznám krajšie hviezdy, ako tie,
Ich kenne keine schöneren Sterne als die,
Ktoré v tvojich očiach, ukryté,
die in deinen Augen verborgen sind,
Pri svetle ktorých noc je
Bei deren Licht die Nacht
Ako deň,
wie der Tag ist,
Ale spánok ľahučký
Aber der leichte Schlaf
Im vie ponúknuť tieň.
ihnen Schatten bieten kann.
Nepoznám sladšie slová, ako tie,
Ich kenne keine süßeren Worte als die,
Ktorými vždy moju hlavu popletieš
Mit denen du mir immer den Kopf verdrehst,
Vychádzajú z pier, tvojich pier,
Sie kommen von deinen Lippen, deinen Lippen,
Bozk je kľúčom jediným,
Ein Kuss ist der einzige Schlüssel,
Ktorým ich zamknúť viem.
Mit dem ich sie verschließen kann.
Ja nepoznám.
Ich kenne nicht.
Pi-pa-para-tórau
Pi-pa-para-tórau
Nepoznám.
Ich kenne nicht.
ši-ri-rara-rara-tórau
schi-ri-rara-rara-tórau
Nepoznám.
Ich kenne nicht.
ó-pa-para-tórau
ó-pa-para-tórau
Ja nepoznám.
Ich kenne nicht.
Nepoznám krajšie vrchy, ako tie,
Ich kenne keine schöneren Berge als die,
Ktorými máš svoje telo ozdobené,
Mit denen dein Körper geschmückt ist,
Pri výstupe na ne-ehe ustanem,
Beim Aufstieg auf sie werde ich innehalten,
Budem sa po nich túľať, kým nebudú zmapované.
Ich werde auf ihnen umherwandern, bis sie kartografiert sind.
Nepoznám.
Ich kenne nicht.
Pi-pa-para-tórau
Pi-pa-para-tórau
Ja nepoznám.
Ich kenne nicht.
širi-rara-rara-tórau
schiri-rara-rara-tórau
Nepoznám.
Ich kenne nicht.
ópa-para-tórau
ópa-para-tórau
Ja nepoznám.
Ich kenne nicht.
Nepoznám, nepoznám,
Ich kenne nicht, ich kenne nicht,
Nepoznám,
Ich kenne nicht,
Nepoznááám.
Ich kenne niiicht.
Na-na-na-nepooznám...
Na-na-na-ich kenne niiicht...





Авторы: Ivan Tásler, Vlado Krausz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.