Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Niekto Ako Kral
Jemand wie ein König
Prichádza
niekto
ako
kráľ
Es
kommt
jemand
wie
ein
König
Poznáš
tú
tvár
Du
kennst
dieses
Gesicht
Už
nevie
sám
čo
by
si
prijal
Er
weiß
selbst
nicht
mehr,
was
er
sich
wünschen
würde
Plný
má
snár.
Sein
Traumbuch
ist
voll.
Nikto
sa
kráľa
nechce
báť
Niemand
will
sich
vor
dem
König
fürchten
Sám
nevie
či
plakať
či
sa
smiať
Er
weiß
selbst
nicht,
ob
er
weinen
oder
lachen
soll
Aj
ty
mu
nazri
do
karát,
tisíc
krát
Auch
du,
schau
ihm
in
die
Karten,
tausend
Mal
Hraj
srdcom,
hraj
mu
len
hraj
Spiel
mit
Herz,
spiel
nur
für
ihn,
spiel
Hraj
tulák,
hraj
mu
len
hraj
Spiel,
Vagabund,
spiel
nur
für
ihn,
spiel
Hraj
srdcom,
hraj
mu
len
hraj
Spiel
mit
Herz,
spiel
nur
für
ihn,
spiel
Hraj,
keď
myslíš
že
je
máj
Spiel,
wenn
du
denkst,
es
ist
Mai
Stojí
tu
niekto
ako
kráľ
Hier
steht
jemand
wie
ein
König
Poznáš
ten
pach
Du
kennst
diesen
Geruch
Ak
nemáš
strach,
radšej
sa
vzdiaľ
Wenn
du
keine
Angst
hast,
entferne
dich
lieber
V
šatách
má
prach
In
seinen
Kleidern
ist
Staub
Nikto
sa
kráľa
nechce
báť
Niemand
will
sich
vor
dem
König
fürchten
Sám
nevie
plakať,
či
sa
smiať
Er
weiß
selbst
nicht
zu
weinen
oder
zu
lachen
Aj
ty
mu
nazri
do
karát,
tisíc
krát
Auch
du,
schau
ihm
in
die
Karten,
tausend
Mal
Hraj
srdcom,
hraj
mu
len
hraj
Spiel
mit
Herz,
spiel
nur
für
ihn,
spiel
Hraj
Ivan,
hraj
mu
len
hraj
Spiel,
Ivan,
spiel
nur
für
ihn,
spiel
Hraj
šercom,
hraj
mu
len
hraj
Spiel
mit
Herz,
spiel
nur
für
ihn,
spiel
Hraj,
keď
myslíš
že
je
máj.
Spiel,
wenn
du
denkst,
es
ist
Mai.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ivan Tásler, Vlado Krausz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.