Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Už
som
v
tej
izbe,
kde
šumenie
hlasov,
Ich
bin
schon
in
diesem
Zimmer,
wo
das
Rauschen
der
Stimmen,
Zaniká
v
tichu,
akoby
som
zhasol.
in
der
Stille
verklingt,
als
wäre
ich
erloschen.
A
čierna
tma
sa
mi
pred
tvárou
vyzlieka.
Und
die
schwarze
Dunkelheit
entblößt
sich
vor
meinem
Angesicht.
V
diaľke
som
uvidel
mihnúť
sa
človeka.
In
der
Ferne
sah
ich
einen
Menschen
huschen.
®:
Je
to
tá
chvíľa,
čo
tu
už
raz
bola.
®:
Das
ist
der
Moment,
der
schon
einmal
hier
war.
Na
päty
lepí
sa
tá
istá
smola.
An
den
Fersen
klebt
mir
dasselbe
Pech.
Všetko
sa
kazí
a
ja
neviem
prečo.
Alles
geht
schief
und
ich
weiß
nicht
warum.
Asi
som
bohu
raz
povedal
niečo...
Vielleicht
habe
ich
Gott
einmal
etwas
gesagt...
Šmýka
sa
mi
v
rukách
Es
gleitet
mir
aus
den
Händen
Odrazu
celý
svet.
Plötzlich
die
ganze
Welt.
Keď
hľadám
lásku,
Wenn
ich
die
Liebe
suche,
Tak
nikoho
už
tu
niet.
Dann
ist
niemand
mehr
hier.
Len
zbytočne
veľa
viet.
Nur
unnötig
viele
Sätze.
Len
týchto
pár
smutných
viet.
Nur
diese
paar
traurigen
Sätze.
Asi
som
Bohu
raz
povedal
Vielleicht
habe
ich
Gott
einmal
gesagt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ivan Tásler, Robo Hlinka
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.