Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu Sabes (feat. J. Alvarez)
Du Weißt (feat. J. Alvarez)
Que
eres
lo
mas
importante
en
mi
vida...
Dass
du
das
Wichtigste
in
meinem
Leben
bist...
Que
con
tu
amor
sano
todas
las
heridas...
Dass
deine
Liebe
alle
Wunden
heilt...
Desde
el
primer
momento
en
que
te
vi
Vom
ersten
Moment
an,
als
ich
dich
sah,
Sentí
que
tenias
algo
especial
fühlte
ich,
dass
du
etwas
Besonderes
hast,
Y
esa
es
la
razón
que
me
hizo
pensar
und
das
ist
der
Grund,
der
mich
denken
ließ,
Que
a
ti
yo
me
debía
acercar.
dass
ich
mich
dir
nähern
sollte.
Cuando
te
conocí
le
pedí
al
señor
si
eras
tu,
me
diera
una
señal
Als
ich
dich
kennenlernte,
bat
ich
den
Herrn,
wenn
du
es
bist,
mir
ein
Zeichen
zu
geben.
Recuerda
aquella
noche
en
el
balcón
sonreíste
y
yo
te
regale
una
guiña'a
Erinnere
dich
an
jene
Nacht
auf
dem
Balkon,
du
lächeltest
und
ich
schenkte
dir
ein
Zwinkern.
Solo
espero
que
por
dicha
acción,
de
corazón
no
me
vayas
a
mal
interpretar
Ich
hoffe
nur,
dass
du
diese
Handlung
aus
tiefstem
Herzen
nicht
falsch
interpretierst.
Solo
quería
dejarte
saber,
que
en
ti
princess
me
había
empeza'o
a
fijar.
Ich
wollte
dich
nur
wissen
lassen,
dass
ich
angefangen
habe,
mich
für
dich,
Prinzessin,
zu
interessieren.
Tu
sentimientos
quiero
valorar
Deine
Gefühle
möchte
ich
wertschätzen,
Eres
mi
sueño
hecho
realidad.
du
bist
mein
wahr
gewordener
Traum.
Y
que
regocijo,
abraza'o
contigo
Und
welche
Freude,
dich
umarmend,
Muy
agradecido
por
momentos
tan
bonitos
sehr
dankbar
für
so
schöne
Momente.
Que
importa
ser
pobre,
si
tu
me
haces
rico
Was
macht
es
schon,
arm
zu
sein,
wenn
du
mich
reich
machst,
Con
todo
tu
amor
ocupa
en
mi
corazoncito.
mit
all
deiner
Liebe,
die
mein
Herzchen
erfüllt.
Tienes
una
forma
de
pensar
que
la
admiro
Du
hast
eine
Art
zu
denken,
die
ich
bewundere,
Tu
belleza
natural
despierta
mis
sentidos
deine
natürliche
Schönheit
erweckt
meine
Sinne.
Siento
emociones
cuando
me
hablas
al
oído
Ich
fühle
Emotionen,
wenn
du
mir
ins
Ohr
sprichst,
Quiero
dejar
claro
que
es
por
ti
que
me
inspiro.
ich
möchte
klarstellen,
dass
du
es
bist,
die
mich
inspiriert.
Y
es
por
eso,
que
hoy
te
confieso
Und
deshalb
gestehe
ich
dir
heute,
Vivo
enamorado,
de
tus
tiernos
besos
ich
bin
verliebt
in
deine
zärtlichen
Küsse.
Si
bien
nos
queremos,
no
nos
limitemos
girl...
Wenn
wir
uns
schon
lieben,
lass
uns
keine
Grenzen
setzen,
Girl...
Que
eres
lo
mas
importante
en
mi
vida...
Dass
du
das
Wichtigste
in
meinem
Leben
bist...
Que
con
tu
amor
sano
todas
las
heridas...
Dass
deine
Liebe
alle
Wunden
heilt...
Mi
sed
con
tus
labios
se
alimentan
Meinen
Durst
nähren
deine
Lippen,
Pero
no,
no,
no...
Aber
nein,
nein,
nein...
Y
cuando
tengo
frío
me
calientas
Und
wenn
mir
kalt
ist,
wärmst
du
mich,
Pero
no,
no,
no...
Aber
nein,
nein,
nein...
Quiero
que
tu
sepas,
no
estas
sola
Ich
möchte,
dass
du
weißt,
du
bist
nicht
allein,
Pues
este
es
el
momento,
vamos
ahora
denn
dies
ist
der
Moment,
lass
uns
jetzt
gehen.
No
hay
nada
que
esperar
Es
gibt
nichts
zu
warten,
No
hay
nada
que
esperar
Es
gibt
nichts
zu
warten.
Desde
que
te
vi,
cuenta
yo
me
di
Seit
ich
dich
sah,
wurde
mir
klar,
Que
nací
pa'
ti.
dass
ich
für
dich
geboren
bin.
Tu
eres
razón
de
vivir
Du
bist
mein
Lebensgrund,
Tu
eres
razón
de
vivir
Du
bist
mein
Lebensgrund,
Tu
eres
razón
de
vivir
Du
bist
mein
Lebensgrund,
Tu
eres
razón
de
vivir
(Baby...)
Du
bist
mein
Lebensgrund
(Baby...)
Que
eres
lo
mas
importante
en
mi
vida...
Dass
du
das
Wichtigste
in
meinem
Leben
bist...
Que
con
tu
amor
sano
todas
las
heridas...
Dass
deine
Liebe
alle
Wunden
heilt...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hiram Ivan Cruz-garcia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.