Текст и перевод песни I-Majesty - Bendita Tierra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bendita Tierra
Blessed Land
Madre
tierra
Mother
Earth
Le
llaman
construcción
y
sé
que
es
destrucción
They
call
it
construction
and
I
know
it's
destruction
Mala
infraestructura
no
trae
re-forestación
Poor
infrastructure
doesn't
bring
reforestation
Sentido
común
con
planificación
Common
sense
with
planning
Ama
a
la
naturaleza
con
todo
tu
corazón.
Love
nature
with
all
your
heart
Y
no
permitas
que
la
ignorancia
viva
en
ti
And
don't
let
ignorance
live
in
you
Y
medita
como
podemos
contribuir
And
meditate
on
how
we
can
contribute
A
que
el
planeta
no
se
termine
de
destruir
To
the
planet
not
being
finished
off
and
destroyed
Y
que
el
que
venga
pueda
disfrutar,
sea
feliz.
And
so
that
the
one
who
comes
can
enjoy,
can
be
happy
Seamos
más
responsables
Let's
be
more
responsible
Hagamos
más
reciclajes
Let's
recycle
more
El
daño
es
irreparable
The
damage
is
irreparable
Y
el
ser
humano
es
culpable,
oh
Dios
And
the
human
being
is
guilty,
oh
God
Pero
todavía
estamos
a
tiempo,
de
encontrar
una
solución
But
we
are
still
on
time,
to
find
a
solution
Dejemos
de
hablar
tanto
y
vamos
a
la
acción
Let's
stop
talking
so
much
and
get
down
to
action
Reduce,
rehúsa
y
no
des
tanta
excusa
Reduce,
refuse,
and
don't
make
so
many
excuses
Ven
y
forma
parte
de
la
solución.
Come
and
be
part
of
the
solution
Bendita
mi
tierra,
que
sufre
Blessed
be
my
land,
which
suffers
Mi
tierra,
mi
tierra,
perdónales
My
land,
my
land,
forgive
them
Bendita
mi
tierra
Blessed
be
my
land
Perdónales,
perdónales.
Forgive
them,
forgive
them
Bendita
mi
tierra,
que
sufre
Blessed
be
my
land,
which
suffers
Mi
tierra,
mi
tierra,
perdónales
My
land,
my
land,
forgive
them
Bendita
mi
tierra
Blessed
be
my
land
Perdónales,
perdónales
Forgive
them,
forgive
them
Y
lo
más
que
me
fastidia,
bañarme
en
la
playa
o
en
la
orilla
And
what
bothers
me
the
most,
is
bathing
at
the
beach
or
on
the
shore
Y
que
en
vez
de
caracoles
encuentre
yo
colillas
And
that
instead
of
seashells
I
find
cigarette
butts
O
que
me
tire
pa'
una
charca
Or
that
I
jump
into
a
stream
Que
la
basura
sea
tanta
que
hasta
el
agua
turbia
salga.
That
the
garbage
is
so
much
that
even
the
water
becomes
cloudy
Nadie
coopera,
tanta
vagancia
Nobody
cooperates,
so
much
laziness
Que
changuería
que
a
mí
me
cansa
What
laziness
that
makes
me
tired
Y
si
viene
alguien
de
afuera
busca
darte
el
ejemplo
And
if
someone
comes
from
outside,
they
try
to
set
an
example
Por
no
cuidar
lo
que
tenemos
nos
ven
como
puercos.
Because
we
don't
take
care
of
what
we
have,
they
see
us
as
pigs
Hay
mucho
inversionista
quiere
explotar
el
turismo
There
are
many
investors
who
want
to
exploit
tourism
Pero
ninguno
se
dobla
cuando
hay
que
pasar
rastrillo
But
none
of
them
bend
over
when
it's
time
to
rake
Y
explotan
los
lugares
pero
sin
consciencia
And
they
exploit
places
but
without
conscience
Llevan
pa'
comer,
no
botan
que
evasión
no
pesa.
They
take
food,
they
don't
throw
it
away,
because
evasion
doesn't
weigh
Esa
mala
costumbre
tiene
que
cambiar
That
bad
habit
has
to
change
Quiero
beber
agua
de
manantial.
I
want
to
drink
spring
water
Bendita
mi
tierra,
que
sufre
Blessed
be
my
land,
which
suffers
Mi
tierra,
mi
tierra,
perdónales
My
land,
my
land,
forgive
them
Bendita
mi
tierra
Blessed
be
my
land
Perdónales,
perdónales.
Forgive
them,
forgive
them
Bendita
mi
tierra,
que
sufre
Blessed
be
my
land,
which
suffers
Mi
tierra,
mi
tierra,
perdónales
My
land,
my
land,
forgive
them
Bendita
mi
tierra
Blessed
be
my
land
Perdónales,
perdónales.
Forgive
them,
forgive
them
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hiram Ivan Cruz-garcia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.