The Living Dead -
I Monster
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Living Dead
Die lebenden Toten
This
one
goes
out
to
the
non-believers
Dieser
Song
geht
raus
an
die
Ungläubigen,
And
night
crawlers
and
coffin
cheaters
an
die
Nachtschwärmer
und
Sargbetrüger.
For
the
most
lucid
of
dreamers
Für
die
klarsten
Träumer,
It's
hard
to
conceive
of
the
terrifying
scenes
ist
es
schwer,
sich
die
schrecklichen
Szenen
vorzustellen.
Behold
the
death
wheelers
Seht
die
Todesraser,
Cat
eyes
lit,
headlights
full
beam
Katzenaugen
leuchten,
Scheinwerfer
auf
Fernlicht.
The
car
tires
screeches
Die
Autoreifen
quietschen.
They
blew
his
mind
as
he
went
through
the
windscreen
Sie
haben
ihn
umgehauen,
als
er
durch
die
Windschutzscheibe
flog.
Blood-curdling
screams
Blutgerinnende
Schreie.
Possessed
speed
demons,
who
do
as
they
please
Besessene
Geschwindigkeitsdämonen,
die
tun,
was
sie
wollen.
Disturbing
the
peace
Sie
stören
den
Frieden,
Terrorizing
locals,
eluding
police
terrorisieren
Einheimische,
entziehen
sich
der
Polizei.
Mob
Deep
waged
war
on
the
streets
Mob
Deep
führte
Krieg
auf
den
Straßen,
Throwing
up
horns
for
the
mark
of
the
beast
warf
Hörner
für
das
Zeichen
des
Tieres.
Unleashed
outlaw
bike
fiends
Entfesselte
Outlaw-Bike-Freaks,
Who
weave
among
the
trees
at
breakneck
speed
die
sich
mit
halsbrecherischer
Geschwindigkeit
zwischen
den
Bäumen
hindurchschlängeln.
Back
at
home,
what
they
saying
at
the
séance?
Zurück
zu
Hause,
was
sagen
sie
bei
der
Séance?
And
what's
the
payoff
when
you're
meddling
with
chaos?
Und
was
ist
der
Lohn,
wenn
man
sich
mit
dem
Chaos
einlässt?
Invoke
spirits
for
your
mother
to
converse
with
Beschwöre
Geister,
mit
denen
deine
Mutter
sich
unterhalten
kann.
Dark
devil
arts
and
amphibian
worship!
Dunkle
Teufelskünste
und
Amphibienanbetung!
Totally
worth
it
Es
hat
sich
absolut
gelohnt.
Fully
immersed,
they
neglecting
the
curse
Völlig
eingetaucht,
vernachlässigen
sie
den
Fluch.
Poltergeist,
afterlife
ventriloquist
Poltergeist,
Bauchredner
des
Jenseits,
Frog
amulet,
supernatural
abilities
Froschamulett,
übernatürliche
Fähigkeiten.
Paranormal
activities
Paranormale
Aktivitäten,
Children
of
the
stones,
bezzin'
'round
seven
witches
Kinder
der
Steine,
die
um
sieben
Hexen
herumrasen.
Just
a
gang
of
delinquents
Nur
eine
Bande
von
Straftätern,
Ripping
up
souls
and
scaring
you
shitless
die
Seelen
zerfetzen
und
dich
zu
Tode
erschrecken,
meine
Süße.
Maximus
Leopardus
Maximus
Leopardus,
Found
while
making
out
in
the
graveyard,
kid
wurde
beim
Knutschen
auf
dem
Friedhof
gefunden,
mein
Kind.
Always
been
foolhardy
War
schon
immer
draufgängerisch.
The
Prince
of
Darkness
on
a
weaponized
triumph
Der
Fürst
der
Finsternis
auf
einem
bewaffneten
Triumph.
Zombified,
leader
of
the
pack
Zombifiziert,
Anführer
des
Rudels.
Leather-clad
clan
made
a
suicide
pact
Der
ledergekleidete
Clan
hat
einen
Selbstmordpakt
geschlossen.
But
you've
got
to
believe
Aber
du
musst
daran
glauben,
meine
Schöne,
And
ride
free
on
that
sweet
machine
und
frei
auf
dieser
süßen
Maschine
fahren.
Struck
a
deal
like
your
man
Johnny
Blaze
Hat
einen
Deal
gemacht
wie
dein
Mann
Johnny
Blaze,
Rev'd
up
his
engine
and
popped
out
the
grave
ließ
seinen
Motor
aufheulen
und
sprang
aus
dem
Grab.
Like
the
prophecy
said
Wie
die
Prophezeiung
sagte,
The
back
of
his
jacket
read,
"The
living
dead"
stand
auf
der
Rückseite
seiner
Jacke:
"Die
lebenden
Toten".
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dean Thomas Honer, Jarrod Nicholas Gosling, Edward Bradbury
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.