I Monster - Goodbye Sun - перевод текста песни на немецкий

Goodbye Sun - I Monsterперевод на немецкий




Goodbye Sun
Leb wohl, Sonne
I've had my fill of summer weather,
Ich habe genug vom Sommerwetter,
Please turn off that sun.
Bitte schalte diese Sonne aus.
I want you rain (rain, rain, rain)
Ich will dich, Regen (Regen, Regen, Regen)
The sky you're not the one.
Der Himmel, du bist es nicht.
And it doesn't make me sad at all. (doesn't make me sad at all)
Und es macht mich überhaupt nicht traurig. (macht mich überhaupt nicht traurig)
No, it makes me feel much better. (makes me feel much better)
Nein, es lässt mich viel besser fühlen. (lässt mich viel besser fühlen)
I'm in heaven in a waterfall. (heaven in a waterfall)
Ich bin im Himmel in einem Wasserfall. (Himmel in einem Wasserfall)
Yes, I love it when it's wetter. (wetter and wetter)
Ja, ich liebe es, wenn es nasser ist. (nasser und nasser)
And if I catch my death of cold...
Und wenn ich mir den Tod durch Erkältung hole...
I'm waiting for the stormy afternoon, let's find a shower soon.
Ich warte auf den stürmischen Nachmittag, lass uns bald einen Schauer finden.
I'm waiting for the stormy afternoon that I can share with you. (share with you)
Ich warte auf den stürmischen Nachmittag, den ich mit dir teilen kann. (mit dir teilen)
I feel the splash upon my forehead, I think it's going to come.
Ich spüre den Spritzer auf meiner Stirn, ich glaube, er wird kommen.
Those cheeky birds, I hear them laughing. I guess they're having fun.
Diese frechen Vögel, ich höre sie lachen. Ich schätze, sie haben Spaß.
And it doesn't make me mad at all. (doesn't make me mad at all)
Und es macht mich überhaupt nicht wütend. (macht mich überhaupt nicht wütend)
No, it makes me feel much better. (makes me feel much better)
Nein, es lässt mich viel besser fühlen. (lässt mich viel besser fühlen)
I'm in heaven when that water falls. (heaven in a waterfall)
Ich bin im Himmel, wenn dieses Wasser fällt. (Himmel in einem Wasserfall)
Yes, I love it when it's wetter. (wetter and wetter)
Ja, ich liebe es, wenn es nasser ist. (nasser und nasser)
And if I catch my death of cold...
Und wenn ich mir den Tod durch Erkältung hole...
I'm waiting for the stormy afternoon, let's find a shower soon.
Ich warte auf den stürmischen Nachmittag, lass uns bald einen Schauer finden.
I'm waiting for the stormy afternoon, that I can share with you (hear that sound, let the rain come)
Ich warte auf den stürmischen Nachmittag, den ich mit dir teilen kann (hör dieses Geräusch, lass den Regen kommen)
[The severe storms of the recent weeks are set to continue into the summer and beyond.
[Die schweren Stürme der letzten Wochen werden sich voraussichtlich bis in den Sommer und darüber hinaus fortsetzen.
Those living in low-lying areas are advised to leave... immediately.]
Den Bewohnern niedrig gelegener Gebiete wird geraten, diese... sofort zu verlassen.]
And it doesn't make me mad at all. (doesn't make me mad)
Und es macht mich überhaupt nicht wütend. (macht mich nicht wütend)
No, it makes me feel much better. (makes me feel much better)
Nein, es lässt mich viel besser fühlen. (lässt mich viel besser fühlen)
I'm in heaven when that water falls (heaven in a waterfall)
Ich bin im Himmel, wenn dieses Wasser fällt (Himmel in einem Wasserfall)
Yes, I love it when it's wetter. (wetter and wetter)
Ja, ich liebe es, wenn es nasser ist. (nasser und nasser)
And if I catch my death of cold...
Und wenn ich mir den Tod durch Erkältung hole...
I'm waiting for the stormy afternoon, let's find a shower soon.
Ich warte auf den stürmischen Nachmittag, lass uns bald einen Schauer finden.
I'm waiting for the stormy afternoon, that I can share with you.
Ich warte auf den stürmischen Nachmittag, den ich mit dir teilen kann.
I'm waiting for the stormy afternoon, let's find a shower soon.
Ich warte auf den stürmischen Nachmittag, lass uns bald einen Schauer finden.
I'm waiting for the stormy afternoon, that I can share with you.
Ich warte auf den stürmischen Nachmittag, den ich mit dir teilen kann.
(Hear that sound, let the rain come)
(Hör dieses Geräusch, lass den Regen kommen)
(Hear that sound, let the rain come)
(Hör dieses Geräusch, lass den Regen kommen)
(Hear that sound, let the rain come)
(Hör dieses Geräusch, lass den Regen kommen)
(Hear that sound, let the rain come)
(Hör dieses Geräusch, lass den Regen kommen)





Авторы: I Monster


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.