I Muvrini & Grand Corps Malade - Una Terranova (Live 2011 Version) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни I Muvrini & Grand Corps Malade - Una Terranova (Live 2011 Version)




Una Terranova (Live 2011 Version)
Новая Земля (концертная версия 2011)
Cand sunt aproape sa-ti gresesc
Когда я близок к тому, чтобы изменить тебе,
Ma pun in locul tau ma pun in locul tau
Я ставлю себя на твое место, я ставлю себя на твое место.
Daca mi-ai gresii si tu
Если бы ты изменила мне,
Ce-as face eu ce-as face
Что бы я сделал, что бы я сделал?
Cand sunt pe punctul de a gresii
Когда я на грани измены,
In mintea mea imi imaginez
Я представляю себе,
Ca faci si tu cum fac si eu
Что ты делаешь то же, что и я,
Si m-ar durea sa ma tradezi
И мне было бы больно, если бы ты предала меня.
Ne sta prea frumos ca sa ne gresim
Нам слишком хорошо, чтобы ошибаться,
Suntem prea uniti sa ne despartim
Мы слишком едины, чтобы расставаться,
Ne iubim prea mult ca sa ne mintim
Мы слишком сильно любим друг друга, чтобы лгать,
Ar fi prea urat sa ne amagimCum as mai privii eu oare
Было бы слишком ужасно обманывать себя. Как бы я смотрел тогда
In ochii tai iubirea mea
В твои глаза, любовь моя,
Daca as ajunge la tradare
Если бы я дошел до измены?
As face-o doar din vina ta
Я бы сделал это только по твоей вине.
Vreodata de ma vei impinge
Если ты когда-нибудь толкнешь меня
In brate la altcineva
В объятия другой,
Sa stii si sa tii minte bine
Знай и помни,
Ca n-am vrut eu sa se intample asa
Что я не хотел, чтобы так случилось.
Ne sta prea frumos ca sa ne gresim
Нам слишком хорошо, чтобы ошибаться,
Suntem prea uniti sa ne despartim
Мы слишком едины, чтобы расставаться,
Ne iubim prea mult ca sa ne mintim
Мы слишком сильно любим друг друга, чтобы лгать,
Ar fi prea urat sa ne amagimN-am văzut la nimeni ochi cum ai tu
Было бы слишком ужасно обманывать себя. Я не видел таких глаз, как у тебя,
Nici la chinezoaice, nici la arăboaice
Ни у китаянок, ни у арабок,
Doar la tine, tu eşti fata care-mi place. Ref.: Mor şi mor de ei, mor de ochii tăi
Только у тебя, ты та девушка, которая мне нравится. Припев: Умираю, умираю по ним, умираю по твоим глазам,
Când te uiţi la mine, simt mor iubire
Когда ты смотришь на меня, я чувствую, что умираю от любви,
Mor şi mor de ei, mor de ochii tăi
Умираю, умираю по ним, умираю по твоим глазам,
Ai ceva-n privire, omori cu zile. Dar ca tine n-am văzut vreodată
В твоем взгляде есть что-то, что убивает меня. Я никогда не видел такой, как ты,
Nici italience, nici brazilience
Ни итальянок, ни бразильянок,
Nu-i niciuna cum eşti tu, asta e lege. Ref.: Mor şi mor de ei, mor de ochii tăi
Нет никого, подобной тебе, это закон. Припев: Умираю, умираю по ним, умираю по твоим глазам,
Când te uiţi la mine, simt mor iubire
Когда ты смотришь на меня, я чувствую, что умираю от любви,
Mor şi mor de ei, mor de ochii tăi
Умираю, умираю по ним, умираю по твоим глазам,
Ai ceva-n privire, omori cu zile. Ref.: Mor şi mor de ei, mor de ochii tăi
В твоем взгляде есть что-то, что убивает меня. Припев: Умираю, умираю по ним, умираю по твоим глазам,
Când te uiţi la mine, simt mor iubire
Когда ты смотришь на меня, я чувствую, что умираю от любви,
Mor şi mor de ei, mor de ochii tăi
Умираю, умираю по ним, умираю по твоим глазам,
Ai ceva-n privire, omori cu zile. De la de la de la de la de la tine nu vreau orice
В твоем взгляде есть что-то, что убивает меня. От тебя, от тебя, от тебя, от тебя, от тебя я хочу не чего-либо,
De la de la de la de la de la tine vreau dragosteImi dai inima ta iti dau inima mea
От тебя, от тебя, от тебя, от тебя, от тебя я хочу любви. Дай мне свое сердце, я дам тебе свое сердце,
Daca nu nu te supara hai pa
Если нет, то не обижайся, пока,
Imi dai dragoste iti dau dragoste
Дай мне свою любовь, я дам тебе свою любовь,
Hai spune-mi ce vrei sa faci cu mineDe la de la de la de la de la tine vreau un sarut
Скажи мне, что ты хочешь со мной делать. От тебя, от тебя, от тебя, от тебя, от тебя я хочу поцелуй,
De la de la de la de la de la tine ca-mi placi prea multImi dai inima ta iti dau inima mea
От тебя, от тебя, от тебя, от тебя, от тебя, потому что ты мне очень нравишься. Дай мне свое сердце, я дам тебе свое сердце,
Daca nu nu te supara hai pa
Если нет, то не обижайся, пока,
Imi dai dragoste iti dau dragoste
Дай мне свою любовь, я дам тебе свою любовь,
Hai spune-mi ce vrei sa faci cu mine
Скажи мне, что ты хочешь со мной делать.





Авторы: Jean-francois Bernardini, Fabien Marsaud


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.