Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aghju
in
core
cum'è
una
casuccia
Ich
habe
im
Herzen
wie
ein
kleines
Häuschen
Quandu
l'ora
ti
ci
purtarà
Wenn
die
Stunde
dich
dorthin
bringen
wird
Ci
aghju
sì
cum'è
una
lumeruccia
Dort
habe
ich
ja
wie
ein
kleines
Lichtlein
È
s'è
nimu
ti
pò
cunsulà
Und
wenn
niemand
dich
trösten
kann
Aghju
in
core
una
carezza
in
più
Ich
habe
im
Herzen
eine
Zärtlichkeit
mehr
Pè
i
ghjorni
ch'è
tù
pienghji
tù
Für
die
Tage,
an
denen
du
weinst
Aghju
in
core
nantu
à
l'altru
latu
Ich
habe
im
Herzen,
auf
der
anderen
Seite
U
curagiu
chì
mi
mancarà
Den
Mut,
der
mir
fehlen
wird
U
to
nome
chì
ci
s'hè
calatu
Dein
Name,
der
sich
dort
niedergelassen
hat
D'altri
sogni
pè
ricumincià
Andere
Träume,
um
wieder
anzufangen
Aghju
in
core
una
sperenza
in
più
Ich
habe
im
Herzen
eine
Hoffnung
mehr
Pè
i
passi
ch'è
tù
cerchi
tù
Für
die
Schritte,
die
du
suchst
Aghju
in
core
cum'è
un
paisucciu
Ich
habe
im
Herzen
wie
ein
kleines
Dörfchen
S'è
tù
voli
puderemu
andà
Wenn
du
willst,
können
wir
gehen
Nantu
à
l'onde
cum'è
un
battellucciu
Auf
den
Wellen
wie
ein
kleines
Bötchen
S'è
tù
credi
d'ùn
pudecci
stà
Wenn
du
glaubst,
dort
nicht
bleiben
zu
können
Aghju
in
core
una
canzona
in
più
Ich
habe
im
Herzen
ein
Lied
mehr
Pè
quand'è
tù
ghjunghjerai
tù
Für
den
Moment,
wenn
du
ankommen
wirst
Sò
sicuru
ch'ellu
ùn
bastarà
Ich
bin
sicher,
dass
es
nicht
reichen
wird
Pè
l'amore
ch'è
tù
mi
voli
dà
Für
die
Liebe,
die
du
mir
geben
willst
Sò
sicuru
ch'ellu
ùn
bastarà
Ich
bin
sicher,
dass
es
nicht
reichen
wird
Pè
l'amore
ch'è
tù
mi
voli
dà
Für
die
Liebe,
die
du
mir
geben
willst
Aghju
in
core
una
canzona
in
più
Ich
habe
im
Herzen
ein
Lied
mehr
Pè
quand'è
tù
ghjunghjerai
tù
Für
den
Moment,
wenn
du
ankommen
wirst
Aghju
in
core
d'altri
lindumani
Ich
habe
im
Herzen
andere
Morgen
È
issa
voce
chì
m'aiuta
à
dì
Und
diese
Stimme,
die
mir
hilft
zu
sagen
A
memoria
di
i
paisani
Die
Erinnerung
der
Landsleute
Cum'è
un
libru
chì
ghjè
scrittu
quì
Wie
ein
Buch,
das
hier
geschrieben
steht
Aghju
in
core
una
risposta
in
più
Ich
habe
im
Herzen
eine
Antwort
mehr
Pè
i
ghjorni
ch'è
tù
ùn
poi
tù
Für
die
Tage,
an
denen
du
nicht
kannst
È
issu
cantu
chì
ùn
ne
pò
finì
Und
dieser
Gesang,
der
nicht
enden
kann
Pè
l'amore
ch'è
tù
mi
voli
dì
Für
die
Liebe,
die
du
mir
sagen
willst
È
issu
cantu
chì
ùn
ne
pò
finì
Und
dieser
Gesang,
der
nicht
enden
kann
Pè
l'amore
ch'è
tù
mi
voli
dì
...
Für
die
Liebe,
die
du
mir
sagen
willst
...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gf. Bernardini
Альбом
Noi
дата релиза
01-11-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.