I Muvrini - Dai dai - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни I Muvrini - Dai dai




Dai dai
Да, да
Saria sicura
Была бы надежной
Terra benedetta
Земля благословенная,
Vita menu dura
Жизнь менее суровой,
è po menu stretta
И чуть менее тесной.
Ancu più serena
Еще более безмятежной
Nostra terra Madre
Наша Земля-Мать,
Dolce ancu a cena
Сладкой даже за ужином
Di u santu Padre
У святого отца,
Di u santu Padre
У святого отца.
ùn saria male
Было бы неплохо,
N'avessimu in core
Если бы мы имели в сердце
U stessu fanale
Тот же самый маяк
Trà campà è more
Между жизнью и смертью.
Saria più strinta
Была бы крепче
A nostra famiglia
Наша семья,
ùn c'hè terra vinta
Нет побежденной земли
Duve amore piglia
Там, где любовь правит,
Duve amore piglia
Там, где любовь правит.
Comme comme se lèvent les vents dai dai dai d'aiò
Как, как поднимаются ветра, да, да, да, отсюда.
Comme comme revient le printemps dai dai dai d'aiò
Как, как возвращается весна, да, да, да, отсюда.
Comme comme l'on marche devant
Как, как идут вперед,
Comme comme se lèvent les gens
Как, как поднимаются люди.
Saria più tondu
Был бы круглее
è colmu di frutti
И полон плодов
S'è u nostru mondu
Наш мир,
Marchjava tutti
Если бы он работал для всех.
Ghjustu menu fretu
Чуть менее холодно,
Quand'è no scuntremu
Когда мы встречаем
à chì ùn mai betu
Тех, кто никогда не пил
Ciò ch'è no ci demu
То, что мы даем,
Ciò ch'è no ci demu
То, что мы даем.
Dai dai dai d'aiò ...
Да, да, да, отсюда...
Saria piu degna
Была бы достойнее,
Più dolce a pelle
Нежнее кожа.
Issu focu di legna
Этот огонь из дров,
Chi parla à e stelle
Который говорит со звездами.
è ancu più bella
И еще прекраснее
Trà le terre amate
Среди любимых земель
Un ghjornu fuss'ella
Однажды стала бы она
E nostre abracciate
Нашими объятиями.
Dai dai dai d'aiò ...
Да, да, да, отсюда...





Авторы: jean-françois bernardini


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.