I Muvrini - Dopu Cena T'Afacherai - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни I Muvrini - Dopu Cena T'Afacherai




Dopu Cena T'Afacherai
Dopu Cena T'Afacherai
Tu chi passi per lu rughjone, s'è tu scontri à Babbone,
You who pass through the street, if you meet Granddad,
Dicerai ch'ellu venga, a scalassi a lu fucone
Say he should come, to warm his body by the fire
Tu chi falli per lu casone, se tu scontri a Mammona
You who cross the field, if you encounter Grandmother
Dicerai ch'ella venga, a scalassi a lu fucone
Say she should come, to warm her body by the fire
Duve ghjocanu li zitelli, dopu scola mezu a l'agnelli
Where the children play, after school amongst the lambs
Duve cantanu li zitelli, dopu scola mezu a l'acelli
Where the children sing, after school amongst the birds
Tu chi sai belle fole, è cunosci tante struvette,
You who know such beautiful stories, and so many little songs,
Dopu cena t'afacherai, a cuntacci a Zia Filetta
After dinner you will busy yourself, telling tales to Auntie Filetta
Tu chi sai tante canzone, è ghjochi di fisculella,
You who know so many songs, and can play the pipe,
Dopu cena t'afacherai, purterai la panculella.
After dinner you will busy yourself, bringing the little bread
Duve ghjocanu li zitelli, dopu scola mezu a l'agnelli
Where the children play, after school amongst the lambs
Duve cantanu li zitelli, dopu scola mezu a l'acelli
Where the children sing, after school amongst the birds
Tu chi sai tira la china, eppo suna di viulinu,
You who know how to pull the string, and then play the violin,
Dopu cena t'afacherai per ballà la Zilimbrina
After dinner you will busy yourself dancing the Zilimbrina
Tu chi sai chjama lu versu, e gira lu pulentaghju,
You who know how to call the tune, and stir the polenta,
Dopu cena t'afacherai, eiu ti rispunderaghju
After dinner you will busy yourself, and I will reply to you
Duve ghjocanu li zitelli, dopu scola mezu a l'agnelli,
Where the children play, after school amongst the lambs,
Duve cantanu li zitelli, dopu scola mezu a l'acelli
Where the children sing, after school amongst the birds
Tu chi sai sol'è tristu, s'ellu ti ghjunghje rimorsu,
You who are alone and sad, if remorse weighs heavy on you,
Dopu cena t'afacherai, raminta quelli usi Corsi
After dinner you will busy yourself, remembering those old Corsican customs
Tu chi sai sol'è tristu, s'ellu ti ghjunghje rimorsu,
You who are alone and sad, if remorse weighs heavy on you,
Dopu cena t'afacherai, raminta quelli usi Corsi
After dinner you will busy yourself, remembering those old Corsican customs
Duve ghjocanu li zitelli, dopu scola mezu a l'agnelli,
Where the children play, after school amongst the lambs,
Duve cantanu li zitelli, dopu scola mezu a l'acelli
Where the children sing, after school amongst the birds






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.