Текст и перевод песни I Muvrini - L'anima à la vita
L'anima à la vita
Душа в ожидании
Sta
sera
l'ore
vanu
triste
Этим
вечером
часы
идут
печально,
Soca
vanu
cum'
mè
Одиноки,
как
и
я,
Cum'è
quand'è
tù
partiste
Как
в
тот
день,
когда
ты
ушла,
Senza
cumu
nè
perchè
Без
причины,
без
объяснений.
Per
unicu
sperà
Единственной
надеждой,
Lasciu
scorre
le
mio
pene
Я
позволяю
моим
страданиям
течь,
Trà
u
passatu
è
l'avvene
Между
прошлым
и
будущим,
Quand'è
tù
dicie
hè
tempu
Когда
ты
скажешь,
что
время
пришло
Per
noi
altri
di
piantà
Нам,
оставшимся,
перестать
плакать,
Duve
andave
à
sunnià
Куда
ты
ушла
мечтать.
N'aghju
l'anima
ferita
è
tù
sola
chì
ùn
la
sai
Моя
душа
ранена,
и
только
ты
об
этом
не
знаешь,
Eppò
l'anima
à
la
vita
pè
quand'è
tù
vultarai
И
душа
живет
надеждой
на
твое
возвращение.
Sta
sera
l'ore
vanu
sole
soca
vanu
cum'è
mè
Этим
вечером
часы
идут
одиноко,
одиноки,
как
и
я,
Circanne
l'altu
sole
è
dumandalli
di
tè
Ища
другое
солнце,
и
спрашивая
его
о
тебе.
Mi
rivene
quella
sera
sì
partuta
à
fà
veranu
Вспоминаю
тот
вечер,
когда
ты
уехала
на
лето,
Una
valisgiuccia
in
manu
С
маленьким
чемоданчиком
в
руке,
Eppo
tuttu
m'hè
fughjitu
И
все
исчезло,
U
to
passu
s'hè
svanitu
Твой
след
пропал,
Nunda
vulia
firmà
И
ничто
не
хотело
останавливаться.
N'aghju
l'anima
ferita
è
tù
sola
chì
ùn
la
sai
Моя
душа
ранена,
и
только
ты
об
этом
не
знаешь,
Eppò
l'anima
à
la
vita
pè
quand'è
tù
vultarai
И
душа
живет
надеждой
на
твое
возвращение.
Eppo
l'anima
à
la
vita
pè
quand'è
tù
vultarai...
И
душа
живет
надеждой
на
твое
возвращение...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: g.f. bernardini
Альбом
Quorum
дата релиза
01-11-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.