Текст и перевод песни I Muvrini - U pastore di Ghisoni
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
U pastore di Ghisoni
Пастух из Гисони
Per
rompe
a
santa
pace
Чтобы
нарушить
святой
покой
Di
a
notte
di
Natale,
Ночи
на
Рождество,
Dicembre
avia
sceltu
Декабрь
выбрал
À
prima
ora
vesperale
Первый
вечерний
час,
Di
fà
move
à
l'ispensata
Чтобы
обрушить
внезапно
Un
funestu
timpurale.
Свою
губительную
бурю.
Fraiu
di
tanu
è
timpesta
Холод,
гром
и
буря
Ne
sufria
la
cuntrata
Страдала
вся
округа,
Nu
la
piana
à
Cumineddu
На
равнине
Коминедду
Da
la
neve
accampata
От
выпавшего
снега
C'
era
una
banda
di
capre
Стадо
коз
обречено
было
A
la
morte
cundannata
На
верную
смерть.
A
spicciera
u
pastore
Пастух
поторопился
Corse
ver
di
l'alta
serra
Побежал
в
высокие
горы.
Da
le
borghe
risunava
Из
деревень
доносился
U
rughju
di
a
fiumara
Рев
реки,
Quandu
chjama
lu
destinu
Когда
зовет
судьба,
Ùn
c'hè
forza
chi
u
para.
Нет
силы,
которая
её
остановит.
U
duvere
per
la
manu
Долг
взял
его
за
руку
U
s'hà
presu,
l'hà
purtatu
И
повел
его,
Fin'à
la
so
bandarella,
К
своему
стаду,
Mezu
à
ella
hè
cascatu
Где
он
и
упал,
Prima
di
francà
la
verga
Не
дойдя
до
цели,
A
u
puntu
signalatu.
До
назначенного
места.
U
pastore
si
murria
Пастух
умирал,
À
l'eternu
si
n'andava
В
вечность
уходил.
A
banda
di
e
so
capre
Стадо
его
коз
In
chjerchju
lu
ricaldava
Согревало
его,
окружив,
Nu
la
notte
negra
è
bianca
В
чёрно-белую
ночь
A
parca
s'incaminava
Приближалась
смерть.
Mezu
à
le
so
caprarelle
Среди
своих
козочек
Si
n
'hè
mortu
un
gran
pastore
Умер
великий
пастух.
S'hè
spentu
quandu
nascia
Угас,
когда
родился
U
Bambinu
redentore
Младенец-искупитель.
Ci
aghju
vistu
cum'un
cennu
Я
вижу
в
этом
знак,
D'una
manu
superiore.
Высшей
силы.
Ci
aghju
vistu
cum'un
cennu
Я
вижу
в
этом
знак,
D'una
manu
superiore.
Высшей
силы.
Pour
briser
la
quiétude
/
Чтобы
нарушить
тишину
/
De
la
nuit
de
Noël
/
Рождественской
ночи
/
Décembre
avait
choisi
/
Декабрь
выбрал
/
A
l'heure
vespérale
Вечерний
час
De
déchaîner
soudain
/
Чтобы
развязать
внезапно
/
Ses
funestes
tempêtes
Свои
губительные
бури
Le
fracas
du
tonnerre
/
Грохот
грома
/
Et
les
vents
emportés
/
И
сильные
ветра
/
Faisaient
trembler
la
terre
Заставляли
дрожать
землю
Là-haut
sur
le
plateau
/
Там,
наверху,
на
плато
/
Harcelé
par
la
neige
/
Застигнутое
снегом
/
Un
troupeau
condamné
/
Обречённое
стадо
/
Attendait
son
destin
Ждало
своей
судьбы
Et
la
vallée
roulait
/
И
долина
катила
/
Des
eaux
tumultueuses
/
Бурные
воды
/
Mais
le
berger
soucieux
/
Но
обеспокоенный
пастух
/
A
entendu
la
voix
Услышал
голос
Et
se
hâte
déjà
/
И
уже
спешит
/
Vers
le
fatal
appel
На
роковой
зов
Le
devoir
le
mène
/
Долг
ведет
его
/
Jusqu'au
troupeau
perdu
/
К
потерянному
стаду
/
C'est
là
qu'il
est
tombé
/
Именно
там
он
упал
/
Des
éléments
victime
Жертва
стихии
Alors
qu'il
était
près
/
Когда
он
был
уже
близко
/
De
toucher
à
son
but
К
своей
цели
L'homme
agonisant
/
Умирающий
человек
/
Allant
vers
l'Eternel
/
Идущий
к
Вечному
/
Et
son
troupeau
serré
/
И
его
стадо,
тесно
сбившись
/
En
cercle
lui
faisait
Создавало
ему
Un
giron
de
chaleur
/
Теплое
лоно
/
Pendant
qu'à
la
nuit
noire
/
Пока
в
темную
ночь
/
La
Parque
cheminait
Шла
Парка
Au
milieu
de
ses
bêtes
Среди
своих
животных
/ Est
mort
ce
grand
pasteur
/
/ Умер
этот
великий
пастух
/
À
ce
moment
précis
/
В
тот
самый
момент
/
Où
naît
l'enfant
Jésus
Когда
родился
младенец
Иисус
Et
j'y
vois
comme
un
signe
/
И
я
вижу
в
этом
знак
/
Du
plus
haut
descendu
Свыше
ниспосланный
Et
j'y
vois
comme
un
signe
/
И
я
вижу
в
этом
знак
/
Du
plus
haut
descendu
Свыше
ниспосланный
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: B. Dolovici, Gf Bernardini
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.