Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un mi ne di più
Sag mir nicht mehr
Mi
pesa
u
silenziu
ti
vulia
parlà
Die
Stille
lastet
auf
mir,
ich
wollte
mit
dir
sprechen
U
core
l'aghju
in
pena
chi
s'ole
cunfidà
Mein
Herz
ist
voller
Kummer,
es
will
sich
anvertrauen
U
vedi
issu
paese
fideghjalu
campà
Siehst
du
dieses
Land?
Schau
es
dir
an,
wie
es
lebt
Hé
un
pezzu
ch'ella
chjama
qui
a
verità
Seit
einer
Weile
ruft
hier
die
Wahrheit
E
senti
e
nutizie
chì
venenu
à
pichjà
Und
hörst
du
die
Nachrichten,
die
anklopfen?
Hè
cascatu
l'amore
chì
vulia
ingrandà
Die
Liebe
ist
gefallen,
die
wachsen
wollte
Ma
quale
hè
chi
u
vede
ma
quale
hè
chi
a
sà
Aber
wer
sieht
es?
Aber
wer
weiß
es?
Hè
un
pezzu
chiella
trema
qui
a
dignità
Seit
einer
Weile
zittert
hier
die
Würde
Un
mi
ne
d'più,
un
mi
ne
d'più,
un
mi
ne
d'più,
Sag
mir
nicht
mehr,
sag
mir
nicht
mehr,
sag
mir
nicht
mehr,
Sò
e
moi
terre
u
moi
campà
Es
sind
meine
Länder,
mein
Leben
E
nostre
brame
nostri
andà
Unsere
Sehnsüchte,
unsere
Wege
Pè
ciò
chì
ferma
ciò
chì
sar
Für
das,
was
bleibt,
das,
was
sein
wird
U
nostru
sognu
chi
cantarà
Unser
Traum,
der
singen
wird
Dumane,
dumane,
dumane
Morgen,
morgen,
morgen
Dumane
dumane
quì
Morgen,
morgen
hier
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: G.f. Bernardini
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.