Текст и перевод песни I Nesta - Que Es Lo Que Pasa
Que Es Lo Que Pasa
Что происходит?
Lalalalalalaleei
Лалалалалалеэй
Que
es
lo
que
pasa?
Quitame
esa
cara
de
tristeza
Что
происходит?
Убери
это
грустное
лицо
Dame
una
sonrisa
Que
la
vida
se
nos
pasa
Подари
мне
улыбку,
ведь
жизнь
так
быстротечна
Aa!
& quiero
compartir
la
plenitud
А!
И
я
хочу
разделить
полноту
Yo
quiero
compartir
la
plenitud
Я
хочу
разделить
полноту
(жизни)
Tu
eres
mi
casa
& cuando
te
abraso
el
tiempo
pasa
Ты
мой
дом,
и
когда
я
обнимаю
тебя,
время
летит
De
distintas
formas
para
el
cielo
Una
alabanza
По-разному,
но
к
небесам
– одна
хвала
Aa!
Que
bendición
que
eres
tu
А!
Какое
счастье,
что
ты
есть
Que
bendición
que
eres
tu
Какое
счастье,
что
ты
есть
Si
yo.
sé
lo
que
no
espera
Да,
я
знаю,
чего
ты
ждешь
Una
vida
hermosa
para
compartirla
entera
Прекрасной
жизни,
чтобы
разделить
её
целиком
& Es
que
no
quiero
andar
perdiendo
el
tiempo
por
ahí
И
я
не
хочу
тратить
время
попусту
Quiero
aprovechar
segundos
estando
junto
a
ti
Хочу
ловить
каждое
мгновение
рядом
с
тобой
& Conocer
lugares
que
no
conocí
И
открывать
места,
где
я
не
бывал
Llenarte
de
emociones
que
te
hagan
feliz
Наполнять
тебя
эмоциями,
которые
сделают
тебя
счастливой
& Es
que
siento
que
tu
eres
todo
para
mí
И
я
чувствую,
что
ты
для
меня
– всё
PorQue
veo
junto
a
ti,
lo
que
a
Dios
siempre
pedí
Потому
что
рядом
с
тобой
я
вижу
то,
о
чем
всегда
просил
Бога
Una
mujer
virtuosa
& angelical
Добродетельная
и
ангельская
женщина
Tiene
su
carácter...
pero
normal
У
тебя
есть
свой
характер...
но
это
нормально
Viniste
de
tan
lejos
para
salvar
Ты
пришла
издалека,
чтобы
спасти
Brindarme
tu
apoyo
incondicional
Дать
мне
свою
безусловную
поддержку
PorQue
no
es
buena
la
soledad
Потому
что
одиночество
– это
плохо
Pero
con
tu
magia
me
has
de
curar
Но
своей
магией
ты
меня
исцелишь
Dulce
melodía,
mi
amor
real
Сладкая
мелодия,
моя
настоящая
любовь
Dame
una
sonrisa
no
te
Quiero
ver
llorar
Подари
мне
улыбку,
я
не
хочу
видеть
твои
слезы
Que
es
lo
que
pasa?
Quitame
esa
cara
de
tristeza
Что
происходит?
Убери
это
грустное
лицо
Dame
una
sonrisa
Que
la
vida
se
nos
pasa
Подари
мне
улыбку,
ведь
жизнь
так
быстротечна
Aa!
& quiero
compartir
la
plenitud
А!
И
я
хочу
разделить
полноту
Yo
quiero
compartir
la
plenitud
Я
хочу
разделить
полноту
(жизни)
Tu
eres
mi
casa
& cuando
te
abraso
el
tiempo
pasa
Ты
мой
дом,
и
когда
я
обнимаю
тебя,
время
летит
De
distintas
formas
para
el
cielo
Una
alabanza
По-разному,
но
к
небесам
– одна
хвала
Aa!
Que
bendición
que
eres
tu
А!
Какое
счастье,
что
ты
есть
Que
bendición
que
eres
tu
Какое
счастье,
что
ты
есть
Tu
eres
la
que
siempre
he
esperado
Ты
та,
кого
я
всегда
ждал
Por
eso
solo
a
ti
te
amo
Поэтому
только
тебя
я
люблю
Por
eso
solo
a
ti
te
amo
Поэтому
только
тебя
я
люблю
& Es
que
tu
Eres
tierra
Fértil
Como
shashamanes
И
ты
– плодородная
земля,
как
шашманес
(священное
дерево)
Tu
eres
la
que
hace
volar
a
los
shamanes
Ты
та,
кто
заставляет
шаманов
летать
Tienes
lo
que
tan
buscando
to'
lo
manes
У
тебя
есть
то,
что
ищут
все
мужчины
Tú
eres
inspiración
para
todas
mis
labores
Ты
– вдохновение
для
всех
моих
дел
Positiva
vibración
que
me
das
esa
energía
Позитивные
вибрации,
ты
даешь
мне
эту
энергию
Si
te
pones
triste
se
oscurece
el
día
Если
ты
грустишь,
день
становится
темным
Quiero
verte
sonreír,
reina
mía
Я
хочу
видеть
твою
улыбку,
моя
королева
Quiero
ser
león
de
todas
tus
crías
Я
хочу
быть
львом
для
всех
твоих
детенышей
Contigo
en
la
montaña
yo
Quiero
estar
С
тобой
в
горах
я
хочу
быть
& Así
paj-aros
Nos
pueden
cantar,
И
чтобы
птицы
нам
пели,
& Ancianos
arboles...
cuenten
su
historia
И
древние
деревья...
рассказывали
свою
историю
Que
es
lo
que
pasa?
Quitame
esa
cara
de
tristeza
Что
происходит?
Убери
это
грустное
лицо
Dame
una
sonrisa
Que
la
vida
se
nos
pasa
Подари
мне
улыбку,
ведь
жизнь
так
быстротечна
Aa!
& quiero
compartir
la
plenitud
А!
И
я
хочу
разделить
полноту
Yo
quiero
compartir
la
plenitud
Я
хочу
разделить
полноту
(жизни)
Tu
eres
mi
casa
& cuando
te
abraso
el
tiempo
pasa
Ты
мой
дом,
и
когда
я
обнимаю
тебя,
время
летит
De
distintas
formas
para
el
cielo
Una
alabanza
По-разному,
но
к
небесам
– одна
хвала
Aa!
Que
bendición
que
eres
tu
А!
Какое
счастье,
что
ты
есть
Que
bendición
que
eres
tu
Какое
счастье,
что
ты
есть
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joseph Elias Apolayo Conte
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.