Nomadi - Un figlio dei fiori non pensa al domani (Death of the Clown (Remastered)) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Nomadi - Un figlio dei fiori non pensa al domani (Death of the Clown (Remastered))




Un figlio dei fiori non pensa al domani (Death of the Clown (Remastered))
Дитя цветка не думает о завтра (Смерть клоуна (ремастеринг))
Amico che cerchi il tuo paradiso
Подруга, ты ищешь свой рай,
L'inferno lo vivi quando hai la paura
Ад ты переживаешь, когда боишься.
La benda che porti tu stesso hai voluto
Повязку, которую носишь, ты сама захотела,
La crei da solo pensando al tuo futuro
Ты создаешь её сама, думая о своём будущем.
L'inferno, la benda hanno nome domani
Ад, повязка носят имя "завтра",
Il tuo paradiso forse hai nelle mani
Твой рай, возможно, у тебя в руках,
Ma tu non lo sai perché pensi al domani
Но ты не знаешь этого, потому что думаешь о завтра,
Ma tu non lo sai perché pensi al domani
Но ты не знаешь этого, потому что думаешь о завтра.
Amico non chiedere qual è il tuo destino
Подруга, не спрашивай, какова твоя судьба,
Un fiore avvizzisce se pensa all'autunno
Цветок вянет, если думает об осени.
I fiori che hai dentro non farli morire
Цветы, которые у тебя внутри, не дай им умереть,
Ma lascia che s'aprano ai raggi del sole
Но позволь им раскрыться под лучами солнца.
Il sole avvizzisce se pensi al domani
Солнце увядает, если думать о завтра,
Il tuo paradiso forse hai nelle mani
Твой рай, возможно, у тебя в руках.
Un figlio dei fiori non pensa al domani
Дитя цветка не думает о завтра,
Un figlio dei fiori non pensa al domani
Дитя цветка не думает о завтра.





Авторы: Raymond Douglas Davies


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.