Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
ain't
been
here
for
a
long
time,
but
it's
been
a
long
time
Ich
bin
noch
nicht
lange
hier,
aber
es
ist
lange
her,
Since
you
met
somebody
like
me
Seit
du
jemanden
wie
mich
getroffen
hast
I'm
taking
pleasure
cutting
all
ties,
on
the
path
to
all-time
Ich
genieße
es,
alle
Brücken
abzubrechen,
auf
dem
Weg
zum
Allzeit-Höhepunkt
I
could
do
this
shit
in
my
sleep
Ich
könnte
diesen
Scheiß
im
Schlaf
machen
Yeah,
I'd
love
to
see
you
come
and
try
to
fuck
with
my
headspace
Yeah,
ich
würde
liebend
gern
sehen,
wie
du
kommst
und
versuchst,
mit
meinem
Kopf
zu
ficken
Better
men
than
you
have
had
zero
success
rate
Bessere
Männer
als
du
hatten
null
Erfolgsquote
Consider
the
benefit,
then
consider
the
death
rate
Bedenke
den
Nutzen,
dann
bedenke
die
Todesrate
Without
me,
there's
no
you
in
the
first
place
Ohne
mich
gibt
es
dich
überhaupt
nicht
One
time
for
the
ones
who
don't
believe
Einmal
für
die,
die
nicht
glauben
Two
times
for
the
fake
apologies
Zweimal
für
die
falschen
Entschuldigungen
I
know
you
always
wanna
run
your
mouth
Ich
weiß,
du
willst
immer
dein
Maul
aufreißen
Yeah,
I
figured
you
out
Yeah,
ich
hab
dich
durchschaut
Every
time
you
say
my
fucking
name
Jedes
Mal,
wenn
du
meinen
verdammten
Namen
sagst
Nothing
can
save
you,
bite
your
tongue,
suffocate,
yeah,
suffocate
Nichts
kann
dich
retten,
beiß
dir
auf
die
Zunge,
ersticke,
yeah,
ersticke
It's
time
to
face
the
mess
you
made
Es
ist
Zeit,
dich
dem
Chaos
zu
stellen,
das
du
angerichtet
hast
Reap
what
you
sow,
every
time
you
say
my
name,
choke
Ernte,
was
du
säst,
jedes
Mal,
wenn
du
meinen
Namen
sagst,
ersticke
Oh,
my
hands
on
your
throat
Oh,
meine
Hände
an
deiner
Kehle
You're
about
to
bear
witness
Du
wirst
gleich
Zeugin
To
a
natural-born
killer
with
a
hit
list
Eines
geborenen
Killers
mit
einer
Abschussliste
I've
been
sent
to
erase
your
existence
Ich
wurde
geschickt,
um
deine
Existenz
auszulöschen
So
bow
down,
beg
for
forgiveness
Also
verneige
dich,
bettle
um
Vergebung
One
time
for
the
ones
who
don't
believe
Einmal
für
die,
die
nicht
glauben
Two
times
for
the
fake
apologies
Zweimal
für
die
falschen
Entschuldigungen
I
know
you
always
wanna
run
your
mouth
Ich
weiß,
du
willst
immer
dein
Maul
aufreißen
Yeah,
I
figured
you
out
Yeah,
ich
hab
dich
durchschaut
Every
time
you
say
my
fucking
name
Jedes
Mal,
wenn
du
meinen
verdammten
Namen
sagst
Nothing
can
save
you,
bite
your
tongue,
suffocate,
yeah,
suffocate
Nichts
kann
dich
retten,
beiß
dir
auf
die
Zunge,
ersticke,
yeah,
ersticke
It's
time
to
face
the
mess
you
made
Es
ist
Zeit,
dich
dem
Chaos
zu
stellen,
das
du
angerichtet
hast
Reap
what
you
sow,
every
time
you
say
my
name
Ernte,
was
du
säst,
jedes
Mal,
wenn
du
meinen
Namen
sagst
You
think
you're
out
of
the
woods
now
Du
denkst,
du
bist
jetzt
aus
dem
Schneider
You
think
you
can
hide
from
the
truth
Du
denkst,
du
kannst
dich
vor
der
Wahrheit
verstecken
Hypocrites
always
get
found
out
Heuchler
werden
immer
entlarvt
I'm
coming
for
you,
run
Ich
komme,
um
dich
zu
holen,
lauf
Break
your
fucking
neck
Brich
dir
dein
verdammtes
Genick
With
my
hands
on
your
throat
Mit
meinen
Händen
an
deiner
Kehle
Look
in
my
eyes,
you've
got
nowhere
to
go
Schau
mir
in
die
Augen,
du
kannst
nirgendwohin
It's
a
matter
of
time
till
I
send
you
below
Es
ist
eine
Frage
der
Zeit,
bis
ich
dich
nach
unten
schicke
I'm
not
letting
go
till
you
feel
my
grip
strip
you
down
to
the
bone
Ich
lasse
nicht
los,
bis
du
spürst,
wie
mein
Griff
dich
bis
auf
die
Knochen
entblößt
Next
time
you
say
my
fucking
name,
oh
Das
nächste
Mal,
wenn
du
meinen
verdammten
Namen
sagst,
oh
Bite
your
tongue,
suffocate,
yeah,
suffocate
Beiß
dir
auf
die
Zunge,
ersticke,
yeah,
ersticke
It's
time
to
face
the
mess
you
made
Es
ist
Zeit,
dich
dem
Chaos
zu
stellen,
das
du
angerichtet
hast
Reap
what
you
sow,
every
time
you
say
my
name,
choke
Ernte,
was
du
säst,
jedes
Mal,
wenn
du
meinen
Namen
sagst,
ersticke
Oh,
my
hands
on
your
throat
Oh,
meine
Hände
an
deiner
Kehle
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stephen Menoian, Brian Burkheiser, Richard Vanlerberghe, Tyler Smyth, Jon Eberhardt
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.