Текст и перевод песни I Prevail - Goodbye (Live from Pittsburgh / 2019)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Goodbye (Live from Pittsburgh / 2019)
Прощай (Живая запись из Питтсбурга / 2019)
It
was
2016,
Pittsburgh
Это
был
2016-й,
Питтсбург
Back
of
the
bus
when
I
first
heard
В
задней
части
автобуса,
когда
я
впервые
услышал
Ma
gave
me
the
first
word
Мама
сообщила
мне
первой
Ambulance
at
the
house,
said
she′s
concerned
Скорая
у
дома,
сказала,
что
она
обеспокоена
She
goes
to
the
door
to
investigate
Она
подходит
к
двери,
чтобы
разобраться
Said
it
doesn't
look
good,
feel
her
hesitate
Сказала,
что
всё
выглядит
плохо,
чувствую
её
нерешительность
Medics
worked,
and
they
tried
to
resuscitate
Медики
работали,
пытались
реанимировать
By
the
time
they
arrived,
it
was
too
late
К
тому
времени,
как
они
приехали,
было
уже
слишком
поздно
Was
your
breathing
getting
shallow?
Твоё
дыхание
становилось
слабым?
Was
the
darkness
getting
darker?
Темнота
сгущалась
всё
сильнее?
While
the
demons
that
you
hide
from
Пока
демоны,
от
которых
ты
прячешься
Held
you
underneath
the
water
Держали
тебя
под
водой
I′m
at
a
loss
for
words,
but
you
know
it
У
меня
нет
слов,
но
ты
знаешь
это
Did
you
make
it
out
to
Mount
St.
Joseph?
Ты
добралась
до
горы
Святого
Иосифа?
I
keep
open
doors
that
need
closing
Я
держу
открытыми
двери,
которые
нужно
закрыть
It's
done
nothing,
but
let
the
cold
in
Это
не
принесло
ничего,
кроме
холода
You
know
I
wouldn't
mind,
could′ve
spent
a
little
time
Знаешь,
я
бы
не
возражал,
мог
бы
провести
с
тобой
немного
времени
But
I
guess
you
made
your
mind
up
Но,
думаю,
ты
уже
всё
решила
Guess
I′ll
never
know
the
why
or
the
pain
you
had
inside
Полагаю,
я
никогда
не
узнаю,
почему
и
какую
боль
ты
испытывала
внутри
But
it
really
fucks
me
up
that
you
never
said
goodbye
Но
меня
действительно
убивает,
что
ты
так
и
не
попрощалась
You
never
said
goodbye
Ты
так
и
не
попрощалась
You
never
said
goodbye
Ты
так
и
не
попрощалась
You
never
said,
you
never
said
Ты
так
и
не
сказала,
ты
так
и
не
сказала
You
never
said
goodbye
Ты
так
и
не
попрощалась
You
never
said,
you
never
said
Ты
так
и
не
сказала,
ты
так
и
не
сказала
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brian Burkheiser, Eric Vanlerberghe, Steve Menoian, Tyler Smyth
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.