Текст и перевод песни I Prevail - Rise Above It (Live from Montreal / 2019)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rise Above It (Live from Montreal / 2019)
Преодолеть всё (Live from Montreal / 2019)
I′ve
been
patiently
waiting,
tying
my
stomach
in
knots
Я
терпеливо
ждал,
желудок
завязывался
узлом,
I've
been
lost
in
the
moment,
going
to
war
with
my
thoughts
Я
был
потерян
в
моменте,
сражаясь
со
своими
мыслями.
And
if
you′re
feeling
the
pressure,
the
pressure's
all
that
I
got
И
если
ты
чувствуешь
давление,
это
всё,
что
у
меня
есть,
So
if
you
think
that
you're
ready,
I′m
here
to
tell
you
you′re
not
Так
что
если
ты
думаешь,
что
готова,
я
здесь,
чтобы
сказать
тебе,
что
нет.
The
time
is
right
now,
yeah,
you're
in
over
your
head
Время
пришло,
да,
ты
в
дерьме
по
уши,
I′m
calling
lights
out,
until
it's
over
and
dead
Я
объявляю
отбой,
пока
всё
не
кончится.
And
I′ll
be
damned
if
I
ever
let
you
get
me
again
И
будь
я
проклят,
если
позволю
тебе
снова
добраться
до
меня,
Yeah,
I
will
stop
at
nothing
'cause
I
was
made
to
rise
above
it
Да,
я
не
остановлюсь
ни
перед
чем,
потому
что
я
создан,
чтобы
преодолеть
это.
′Cause
one
of
these
days,
one
of
these
days
everyone
will
know
Потому
что
однажды,
однажды
все
узнают,
But
for
now,
I
stand
alone
Но
сейчас
я
стою
один.
I
count
my
enemies
like
trophies
Я
считаю
своих
врагов,
как
трофеи,
I
wear
my
scars
so
they
can
show
me
now
Я
ношу
свои
шрамы,
чтобы
они
напоминали
мне
сейчас,
I've
got
nothing
left
to
prove
Мне
больше
нечего
доказывать.
So
when
I
look
at
you,
all
I
see
are
trophies,
trophies
Поэтому,
когда
я
смотрю
на
тебя,
я
вижу
только
трофеи,
трофеи.
I'm
not
afraid
to
put
it
all
on
the
line
like
it
runs
in
my
veins
Я
не
боюсь
поставить
всё
на
карту,
как
будто
это
у
меня
в
крови,
I
will
stop
at
nothing
′cause
I
was
made
to
rise
above
it
Я
не
остановлюсь
ни
перед
чем,
потому
что
я
создан,
чтобы
преодолеть
это.
Yeah,
I
was
made
to
rise
above
it
Да,
я
создан,
чтобы
преодолеть
это.
I
will
stop
at
nothing
′cause
I
was
made
to
Я
не
остановлюсь
ни
перед
чем,
потому
что
я
создан,
чтобы...
I
don't
want
no
handouts,
know
I
earned
it
(Earned
it)
Мне
не
нужны
подачки,
я
знаю,
что
я
это
заслужил
(заслужил).
Member
shows
when
nobody
came,
well,
that
pissed
me
off,
I
stayed
working
(Working)
Помню
концерты,
когда
никто
не
приходил,
ну,
это
меня
бесило,
я
продолжал
работать
(работать).
Locked
inside
of
in
my
room,
losing
some
sleep,
writing
verses
Запертый
в
своей
комнате,
теряя
сон,
писал
куплеты,
They
told
me
I′m
nothing,
I
heard
'em
Они
говорили,
что
я
ничтожество,
я
слышал
их.
They
want
me
to
fall
off,
I′m
laughing,
got
records
like
nothing,
I
feel
like
a
surgeon
Они
хотят,
чтобы
я
свалился,
я
смеюсь,
у
меня
хиты,
как
ни
у
кого,
я
чувствую
себя
хирургом.
Y'all
went
out
on
the
weekend,
I
make
hits
while
you
drinking
Вы
все
тусовались
по
выходным,
я
делал
хиты,
пока
вы
пили,
Turn
a
dream
to
a
lifestyle,
six
figures
ain′t
even
peak
yet
Превратил
мечту
в
образ
жизни,
шестизначные
суммы
— это
ещё
не
предел.
They
hate
me,
they
want
me
to
die
Они
ненавидят
меня,
они
хотят,
чтобы
я
умер,
Came
up
from
nothing,
the
numbers
don't
lie
Вышел
из
низов,
цифры
не
лгут.
You
cannot
stop
me,
so
don't
even
try
Вы
не
можете
остановить
меня,
так
что
даже
не
пытайтесь,
I
rise
above
it,
owe
this
all
to
God,
yeah
Я
преодолеваю
всё,
всем
этим
обязан
Богу,
да.
′Cause
one
of
these
days,
one
of
these
days,
everyone
will
know
Потому
что
однажды,
однажды
все
узнают,
But
for
now,
I
stand
alone
Но
сейчас
я
стою
один.
I
count
my
enemies
like
trophies
Я
считаю
своих
врагов,
как
трофеи,
I
wear
my
scars
so
they
can
show
me
now
Я
ношу
свои
шрамы,
чтобы
они
напоминали
мне
сейчас,
I′ve
got
nothing
left
to
prove
Мне
больше
нечего
доказывать.
So
when
I
look
at
you,
all
I
see
are
trophies,
trophies
Поэтому,
когда
я
смотрю
на
тебя,
я
вижу
только
трофеи,
трофеи.
I'm
not
afraid
to
put
it
all
on
the
line
like
it
runs
in
my
veins
Я
не
боюсь
поставить
всё
на
карту,
как
будто
это
у
меня
в
крови,
I
will
stop
at
nothing
′cause
I
was
made
to
rise
above
it
Я
не
остановлюсь
ни
перед
чем,
потому
что
я
создан,
чтобы
преодолеть
это.
Yeah,
I
was
made
to
rise
above
it
Да,
я
создан,
чтобы
преодолеть
это.
I
will
stop
at
nothing
'cause
I
was
made
to
rise
above
it
Я
не
остановлюсь
ни
перед
чем,
потому
что
я
создан,
чтобы
преодолеть
это.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tyler Smyth, Brian A Burkheiser, Stephen Menoian, Richard Julius Vanlerberghe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.