Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There’s Fear In Letting Go (Stripped)
Die Angst vorm Loslassen (Akustikversion)
I
keep
these
coffins
in
my
mind
Ich
bewahre
diese
Särge
in
meinem
Kopf
I
put
my
fears
inside
Ich
lege
meine
Ängste
hinein
There
are
graves
that
I've
dug
since
we
last
left
off
Es
gibt
Gräber,
die
ich
gegraben
habe,
seit
wir
uns
das
letzte
Mal
getrennt
haben
That
you
will
never
find
Die
du
niemals
finden
wirst
So
follow
me
deeper
into
the
unknown
Also
folge
mir
tiefer
ins
Unbekannte
Into
your
heart,
into
your
soul
In
dein
Herz,
in
deine
Seele
This
is
the
end
of
the
world
that
you
know
Dies
ist
das
Ende
der
Welt,
die
du
kennst
And
there
will
be
pain
in
letting
it
go
Und
es
wird
Schmerz
bereiten,
sie
loszulassen
Feel
the
uncertainty
down
to
your
bones
Spüre
die
Ungewissheit
bis
in
deine
Knochen
Are
you
afraid
of
dying
alone?
Hast
du
Angst,
alleine
zu
sterben?
This
is
the
end
of
the
world
that
you
know
Dies
ist
das
Ende
der
Welt,
die
du
kennst
I
push
myself
a
little
closer
to
the
edge
Ich
dränge
mich
selbst
ein
wenig
näher
an
den
Rand
So
intoxicated
with
the
end
So
berauscht
vom
Ende
Those
who
wish
me
dead,
made
me
who
I
am
Die,
die
mir
den
Tod
wünschen,
haben
mich
zu
dem
gemacht,
der
ich
bin
Until
you
lose
it
all,
you
will
never
know,
yeah
Bis
du
alles
verlierst,
wirst
du
es
nie
erfahren,
ja
There's
fear
in
letting
go
Es
liegt
Angst
im
Loslassen
One
by
one,
I
hear
them
calling
Einer
nach
dem
anderen,
ich
höre
sie
rufen
I
feel
them
creep
inside
Ich
spüre,
wie
sie
in
mich
hineinkriechen
No
goodbyes,
no
return,
watch
the
world
as
it
burns
Kein
Abschied,
keine
Rückkehr,
sieh
zu,
wie
die
Welt
verbrennt
And
leave
it
all
behind
Und
lass
alles
hinter
dir
So
come
out
and
follow
me
deeper
into
the
unknown
Also
komm
heraus
und
folge
mir
tiefer
ins
Unbekannte
Into
your
heart,
into
your
soul
In
dein
Herz,
in
deine
Seele
This
is
the
end
of
the
world
that
you
know
Dies
ist
das
Ende
der
Welt,
die
du
kennst
And
there
will
be
pain
in
letting
it
go
Und
es
wird
Schmerz
bereiten,
sie
loszulassen
Feel
the
uncertainty
down
to
your
bones
Spüre
die
Ungewissheit
bis
in
deine
Knochen
Are
you
afraid
of
dying
alone?
Hast
du
Angst,
alleine
zu
sterben?
This
is
the
end
of
the
world
that
you
know
Dies
ist
das
Ende
der
Welt,
die
du
kennst
I
push
myself
a
little
closer
to
the
edge
Ich
dränge
mich
selbst
ein
wenig
näher
an
den
Rand
So
intoxicated
with
the
end
So
berauscht
vom
Ende
Those
who
wish
me
dead,
yeah,
made
me
who
I
am
Die,
die
mir
den
Tod
wünschen,
ja,
haben
mich
zu
dem
gemacht,
der
ich
bin
Until
you
lose
it
all,
you
will
never
know
Bis
du
alles
verlierst,
wirst
du
es
nie
erfahren
That
you
can't
have
what
you
want
from
me
Dass
du
nicht
haben
kannst,
was
du
von
mir
willst
And
I
can't
be
everything
you
need
Und
ich
kann
nicht
alles
sein,
was
du
brauchst
The
path
is
yours
to
take
or
leave
'til
you
lose
it
all
Der
Weg
gehört
dir,
nimm
ihn
oder
lass
ihn,
bis
du
alles
verlierst
There's
fear
in
letting
go
Es
liegt
Angst
im
Loslassen
I
push
myself
a
little
closer
to
the
edge
Ich
dränge
mich
selbst
ein
wenig
näher
an
den
Rand
I
push
myself
a
little
closer-
Ich
dränge
mich
selbst
ein
wenig
näher-
I
push
myself
a
little
closer
to
the
edge
Ich
dränge
mich
selbst
ein
wenig
näher
an
den
Rand
I
push
myself
a
little
closer-
Ich
dränge
mich
selbst
ein
wenig
näher-
I
push
myself
a
little
closer
to
the
edge
Ich
dränge
mich
selbst
ein
wenig
näher
an
den
Rand
I
push
myself
a
little
closer-
Ich
dränge
mich
selbst
ein
wenig
näher-
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stephen Menoian, Brian Burkheiser, Richard Vanlerberghe, Tyler Smyth
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.