I.Q - Surrounding's - перевод текста песни на немецкий

Surrounding's - I.Qперевод на немецкий




Surrounding's
Umgebung
I wish I didn't have this pressure
Ich wünschte, ich hätte diesen Druck nicht
Choking at my neck
Der mich am Hals würgt
Cause if it wasn't there
Denn wenn er nicht da wäre
Then I may not be still depressed
Wäre ich vielleicht nicht immer noch deprimiert
This road is treacherous
Dieser Weg ist tückisch
Watch me fall to my descent
Sieh mir zu, wie ich falle, in meinen Abstieg
I try to be decent
Ich versuche, anständig zu sein
But just can't seem to not react
Aber schaffe es einfach nicht, nicht zu reagieren
If I get pushed you know I'm swinging
Wenn ich geschubst werde, weißt du, dass ich ausholen werde
Get inside the ring and bring it
Komm in den Ring und zeig, was du kannst
I'm a creature that'll beat you
Ich bin eine Kreatur, die dich schlagen wird
With his fingers tied son
Mit zusammengebundenen Fingern, mein Schatz
So keep It quiet
Also sei still
It's quite disturbing knowing
Es ist ziemlich beunruhigend zu wissen
You cannot sit in silence
Dass du nicht in Stille sitzen kannst
And You just lit the fire
Und du hast gerade das Feuer entfacht
Ashes burning all the cash you earned
Asche verbrennt all das Geld, das du verdient hast
After words taking action to a drastic turn
Danach nehmen die Taten eine drastische Wendung
I'd take a chance in traffic
Ich würde eher ein Risiko im Straßenverkehr eingehen
For I let you pass the curve
Als dich die Kurve nehmen zu lassen
Cause if
Denn wenn
I let you by
Ich dich vorbeilasse
Without giving the hardest time
Ohne dir die härteste Zeit zu bereiten
You'll never know
Wirst du nie erfahren
What it's like
Wie es ist
To have a heart of ice
Ein Herz aus Eis zu haben
My entire life shit is getting volatile
Mein ganzes Leben lang wird die Scheiße immer explosiver
Had to develop thicker skin than a crocodile
Musste mir eine dickere Haut zulegen als ein Krokodil
But when I floored the haters
Aber als ich die Hasser zu Boden brachte
Had to roll
Musste ich rollen
Like florida gators
Wie Florida-Alligatoren
I decide turn the tide
Ich entscheide mich, das Blatt zu wenden
Get crimson like I need more paper
Werde blutrot, als ob ich mehr Papier bräuchte
Or should I say chips
Oder sollte ich sagen Chips
Cause we ain't paid yet
Denn wir sind noch nicht bezahlt
All we need is a trophy to see we made it
Alles, was wir brauchen, ist eine Trophäe, um zu sehen, dass wir es geschafft haben
Replaying each moment
Jeden Moment wiederholen
And never let go
Und niemals loslassen
Even when we pass the payments
Auch wenn wir die Zahlungen überweisen
There's still pain as we go
Gibt es immer noch Schmerz, während wir gehen
Saving face up in the pavement
Das Gesicht auf dem Bürgersteig wahren
Like a cast that can't get plays
Wie eine Besetzung, die keine Auftritte bekommt
So we begin to rearrange it
Also fangen wir an, es neu zu ordnen
On the tape like a sprained ankle
Auf dem Band, wie ein verstauchter Knöchel
If I'm tripping its cause I'm vacating
Wenn ich ausraste, liegt es daran, dass ich weggehe
If I'm sipping it ain't on vacation
Wenn ich trinke, dann nicht im Urlaub
Any occasion I need to misplace the rage
Bei jeder Gelegenheit muss ich die Wut verlagern
On the paper
Auf das Papier
When the blood boils
Wenn das Blut kocht
Just take it in vain
Nimm es einfach auf dich
But I can't trust nobody
Aber ich kann niemandem vertrauen
When I die
Wenn ich sterbe
There's no body
Gibt es niemanden
Capable of replacing
Der fähig ist, mich zu ersetzen
My souls rotting
Meine Seele verrottet
But don't get trapped up in the pit
Aber verfange dich nicht in der Grube
Or you'll get bit by this arachnid
Oder du wirst von dieser Spinne gebissen
Is it Friday or the 13th
Ist es Freitag oder der 13.
And this Jason's slashing
Und dieser Jason schlitzt auf
Ain't I bashful
Bin ich nicht schüchtern
Cause when I bash you
Denn wenn ich dich schlage
Treat you like trash too
Behandle ich dich auch wie Müll
You just a rat but you fucked with the master
Du bist nur eine Ratte, aber du hast dich mit dem Meister angelegt
Cause when you play this track
Denn wenn du diesen Track abspielst
It's like I'm attacking
Ist es, als würde ich dich angreifen
You pinned me to the wall
Du hast mich an die Wand gedrückt
And left me defenseless
Und mich wehrlos zurückgelassen
I came to my senses
Ich kam zur Besinnung
Determined if I'm seeking revenge
Entschlossen, wenn ich Rache suche
It has to be reckless
Muss sie rücksichtslos sein
Just don't take me lightly
Nimm mich nur nicht auf die leichte Schulter
Or you might see a flash of light
Oder du könntest einen Lichtblitz sehen
When your life flashes
Wenn dein Leben vor deinen Augen abläuft
So the first chance I get to end em I'm taking it
Also, die erste Chance, die ich bekomme, sie zu beenden, nutze ich
I'ma send you out this world like an alien
Ich werde dich aus dieser Welt schicken wie einen Außerirdischen
Cause I'm invasive invading your brain
Denn ich bin invasiv, dringe in dein Gehirn ein
Can't contain him enraged and unable to be a patriot
Kann ihn nicht kontrollieren, wütend und unfähig, ein Patriot zu sein
Cause they're in with Aaron
Denn sie sind mit Aaron verbündet
An End of an era
Ein Ende einer Ära
Feeling like a bottle neck
Ich fühle mich wie ein Flaschenhals
Cause this shit can get narrow
Weil diese Scheiße eng werden kann
And you'll never get the point
Und du wirst den Punkt nie verstehen
Like an end of an arrow
Wie das Ende eines Pfeils
I can never be tamed
Ich kann niemals gezähmt werden
Cause I will always be feral
Weil ich immer wild sein werde
I got this energy
Ich habe diese Energie
I will not be friendly
Ich werde nicht freundlich sein
Just think about your life
Denk einfach über dein Leben nach
Before you think that we are enemies
Bevor du denkst, dass wir Feinde sind
Please do not go tread on me
Bitte tritt nicht auf mich
Cause I can be so deadly
Denn ich kann so tödlich sein
I'm aware of my surroundings
Ich bin mir meiner Umgebung bewusst
But I walk so steadily
Aber ich gehe so standhaft
Got this mentality
Ich habe diese Mentalität
Its Mamba
Es ist Mamba
And I'm a monster
Und ich bin ein Monster
Rest in peace to Kobe
Ruhe in Frieden, Kobe
Seeing you has been an honor
Dich zu sehen, war eine Ehre
I'll make a difference
Ich werde etwas bewirken
Help a lot of people prosper
Vielen Menschen zum Wohlstand verhelfen
Even people that hate me
Auch Menschen, die mich hassen
Until they hit me with the chopper
Bis sie mich mit dem Hubschrauber erledigen
I got this energy
Ich habe diese Energie
Struggle to be friendly
Kämpfe darum, freundlich zu sein
Worry who surrounding me
Mache mir Sorgen, wer mich umgibt
But I'm still walking steadily
Aber ich gehe immer noch standhaft
I got this energy
Ich habe diese Energie
Struggle to be friendly
Kämpfe darum, freundlich zu sein
Worry who surrounding me
Mache mir Sorgen, wer mich umgibt
But I'm still walking steadily
Aber ich gehe immer noch standhaft





Авторы: Quintin Baker


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.