Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Work in Progress
In Arbeit
I′m
losing
my
mind
but
no
one
seems
to
fucking
care
(Nobody
seems
to
care)
Ich
verliere
meinen
Verstand,
aber
es
scheint
verdammt
nochmal
niemanden
zu
interessieren
(Niemand
scheint
sich
zu
kümmern)
The
phone's
one
the
line,
hello,
is
anybody
there?
(Is
anyone
there?)
Das
Telefon
ist
an
der
Leitung,
hallo,
ist
da
jemand?
(Ist
jemand
da?)
I′m
losing
my
mind.
(Oh,
it's
already
been
lost)
Ich
verliere
meinen
Verstand.
(Oh,
er
ist
schon
verloren)
Can't
keep
pretending
I′m
fine.
(And
now
I′m
paying
the
cost)
Kann
nicht
weiter
so
tun,
als
wäre
ich
in
Ordnung.
(Und
jetzt
zahle
ich
den
Preis)
Because
these
voices
I
have
inside
my
head,
will
eat
me
alive
Denn
diese
Stimmen,
die
ich
in
meinem
Kopf
habe,
werden
mich
bei
lebendigem
Leibe
fressen
'Cause
right
now!
You
know
I′m
feeling
kinda
crazy.
(I'm
feeling
kinda
crazy)
Denn
genau
jetzt!
Ich
fühl
mich
irgendwie
verrückt.
(Ich
fühle
mich
irgendwie
verrückt)
Yeah,
right
now!
Wonder
if
someone′s
gonna
save
me.
(Somebody
please
save
me)
Ja,
genau
jetzt!
Frage
mich,
ob
mich
jemand
retten
wird.
(Jemand,
bitte
rette
mich)
I
got
some
toys
in
the
attic.
(They're
tired
of
being
upstairs)
Ich
habe
Spielzeuge
auf
dem
Dachboden.
(Sie
sind
es
leid,
oben
zu
sein)
And
they′ve
just
about
had
it.
(Trying
to
come
down
the
stairs)
Und
sie
haben
fast
genug
davon.
(Versuchen,
die
Treppe
herunterzukommen)
They're
telling
me
they
want
to
come
out
and
play,
and
I
must
do
as
they
say
Sie
sagen
mir,
sie
wollen
rauskommen
und
spielen,
und
ich
muss
tun,
was
sie
sagen
'Cause
right
now!
You
know
I′m
feeling
kinda
crazy.
(I′m
feeling
kinda
crazy)
Denn
genau
jetzt!
Ich
fühl
mich
irgendwie
verrückt.
(Ich
fühle
mich
irgendwie
verrückt)
Yeah,
right
now!
Wonder
if
someone's
gonna
save
me.
(Somebody
please
save
me)
Ja,
genau
jetzt!
Frage
mich,
ob
mich
jemand
retten
wird.
(Jemand,
bitte
rette
mich)
Right
now,
right
now,
I′m
losing
my
mind
Genau
jetzt,
genau
jetzt,
verliere
ich
meinen
Verstand
Right
now
I'm
losing
my
mind
Genau
jetzt
verliere
ich
meinen
Verstand
I′m
losing
my
mind,
(I'm
losing
my
mind,
does
anyone
care?)
Ich
verliere
meinen
Verstand,
(Ich
verliere
meinen
Verstand,
kümmert
es
jemanden?)
But
no
one
seems
to
fucking
care.
(I′m
losing
my
mind,
is
anyone
there?)
Aber
es
scheint
verdammt
nochmal
niemanden
zu
interessieren.
(Ich
verliere
meinen
Verstand,
ist
jemand
da?)
The
phone's
one
the
line,
(I'm
losing
my
mind,
I
can
feel
the
stares)
Das
Telefon
ist
an
der
Leitung,
(Ich
verliere
meinen
Verstand,
ich
kann
die
Blicke
spüren)
Hello,
is
anybody
there?
(I′m
losing
my
mind,
I′m
pulling
my
hair)
Hallo,
ist
da
jemand?
(Ich
verliere
meinen
Verstand,
ich
raufe
mir
die
Haare)
I'm
losing
my
mind,
(I′m
losing
my
mind,
I'm
seeing
red)
Ich
verliere
meinen
Verstand,
(Ich
verliere
meinen
Verstand,
ich
sehe
rot)
But
no
one
seems
to
fucking
care.
(I′m
losing
my
mind,
you're
better
off
dead)
Aber
es
scheint
verdammt
nochmal
niemanden
zu
interessieren.
(Ich
verliere
meinen
Verstand,
du
wärst
besser
tot
dran)
The
phone′s
one
the
line,
(I'm
losing
my
mind,
that's
what
they
said)
Das
Telefon
ist
an
der
Leitung,
(Ich
verliere
meinen
Verstand,
das
haben
sie
gesagt)
Hello,
is
anybody
there?
(I′m
losing
my
mind,
get
out
of
my
head!)
Hallo,
ist
da
jemand?
(Ich
verliere
meinen
Verstand,
raus
aus
meinem
Kopf!)
Right
now!
You
know
I′m
feeling
kinda
crazy.
(I'm
feeling
kinda
crazy)
Genau
jetzt!
Ich
fühl
mich
irgendwie
verrückt.
(Ich
fühle
mich
irgendwie
verrückt)
Yeah,
right
now!
Wonder
if
someone′s
gonna
save
me.
(Somebody
please
save
me)
Ja,
genau
jetzt!
Frage
mich,
ob
mich
jemand
retten
wird.
(Jemand,
bitte
rette
mich)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Isaac Rodriguez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.