Текст и перевод песни I Sanremini - Il cuoco pasticcione
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il cuoco pasticcione
The Goofy Chef
Nella
cucina
del
gran
ristorante
In
the
kitchen
of
a
grand
restaurant
Che
profumino,
davvero
invitante!
What
a
delicious
aroma,
truly
inviting!
Tra
lasagnette,
arrosti
e
supplì
Among
lasagnette,
roasts,
and
supplì
C'è
un
cuoco
piccolo,
alto
così.
There's
a
little
chef,
this
tall.
E'
un
cuoco
buffo,
particolare
He's
a
funny,
peculiar
chef
Continuamente
vuole
assaggiare
He
always
wants
to
taste
Ma
si
dimentica
di
controllare
But
forgets
to
check
Sughi
e
polletti,
torte
e
babà.
Sauces
and
chickens,
cakes,
and
babà.
Bianco
il
cappello,
che
sembra
un
funghetto
White
hat,
like
a
mushroom
Non
sta
mai
fermo,
è
come
un
folletto
Restless,
like
an
elf
Primi,
secondi,
prosciutto
e
piselli
First
courses,
main
courses,
ham,
and
peas
Troppe
le
pentole
sopra
i
fornelli...
Too
many
pots
over
the
stove...
Al
fuoco!
Al
fuoco!
E'
stato
il
cuoco!
Fire!
Fire!
It
was
the
chef!
Che
confusione
che
cuoco
pasticcione!
What
a
mess,
what
a
goofy
chef!
Che
fumo!
che
fumo!
va
tutto
in
fumo!
So
much
smoke!
So
much
smoke!
It's
all
going
up
in
smoke!
Che
confusione
che
cuoco
pasticcione!
What
a
mess,
what
a
goofy
chef!
Aiuto!
Aiuto!
Aprite
la
finestra!
Help!
Help!
Open
the
window!
Che
confusione,
che
cuoco
pasticcione!
What
a
mess,
what
a
goofy
chef!
Nella
cucina
del
gran
ristorante
In
the
kitchen
of
a
grand
restaurant
Che
profumino
poco
invitante!
What
an
uninviting
aroma!
Tutti
gli
intingoli
stan
per
bruciare,
All
the
stews
are
about
to
burn,
Ma
il
nostro
cuoco
continua
a
mangiare.
But
our
chef
keeps
eating.
Povera
pasta,
saluta
il
ragù.
Poor
pasta,
say
goodbye
to
the
ragù.
Le
bistecchine,
il
tiramisù
primi,
secondi,
The
steaks,
the
tiramisu
First
courses,
main
courses,
Prosciutto
e
piselli
troppe
le
pentole
Ham,
and
peas
Too
many
pots
Sopra
i
fornelli...
Spegni
la
fiamma
Over
the
stove...
Turn
off
the
flame
Aggiungi
un
po'
di
vino,
se
non
l'assaggi
Add
a
little
wine,
if
you
don't
taste
it
Ce
la
fai.
Apri
quel
forno
e
scorda
lo
stracchino
You
can
do
it.
Open
that
oven
and
forget
the
stracchino
Non
continuare
a
mangiare
così!
Don't
keep
eating
like
that!
I
camerieri
son
disperati
The
waiters
are
desperate
Il
nostro
prova
i
brasati.
Our
boy
tries
the
braised
meat.
Tutto
ribolle,
tutto
s'incolla
Everything
boils,
everything
sticks
Ma
lui
non
molla
finche
ce
n'è!
But
he
doesn't
give
up
until
there's
none
left!
Al
fuoco!
Al
fuoco!
E'
stato
il
cuoco!
Fire!
Fire!
It
was
the
chef!
Che
confusione
che
cuoco
pasticcione!
What
a
mess,
what
a
goofy
chef!
Che
fumo!
che
fumo!
va
tutto
in
fumo!
So
much
smoke!
So
much
smoke!
It's
all
going
up
in
smoke!
Che
confusione
che
cuoco
pasticcione!
What
a
mess,
what
a
goofy
chef!
Aiuto!
Aiuto!
Aprite
la
finestra!
Help!
Help!
Open
the
window!
Che
confusione,
che
cuoco
pasticcione!
What
a
mess,
what
a
goofy
chef!
Al
fuoco!
Al
fuoco!
E'
stato
il
cuoco!
Fire!
Fire!
It
was
the
chef!
Che
confusione,
che
cuoco
pasticcione!
What
a
mess,
what
a
goofy
chef!
Che
fumo!
Che
fumo!
Va
tutto
in
fumo!
So
much
smoke!
So
much
smoke!
It's
all
going
up
in
smoke!
Che
confusione,
che
cuoco
pasticcione!
What
a
mess,
what
a
goofy
chef!
Aiuto!
Aiuto!
Aprite
la
finestra!
Help!
Help!
Open
the
window!
Che
confusione,
che
cuoco
pasticcione!
What
a
mess,
what
a
goofy
chef!
Al
fuoco!
Al
fuoco!
Che
pasticcione
è
il
cuoco!
Fire!
Fire!
What
a
goofball
chef!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlo Marchino, Luca Garufi, Marco Barusso, Dario Valentini
1
Bovi bovi (Dove andate)
2
Casetta in canadà
3
Papaveri e papere
4
Piva, piva
5
Valzer delle candele
6
Filastrocca di natale
7
Bianco natale
8
La sveglia biricchina
9
Fammi crescere i denti davanti
10
Il gatto zafferano
11
Il cuoco pasticcione
12
Aggiungi un posto a tavola
13
Madama Dorè
14
Lucignolo
15
Il valzer del moscerino
16
Popoff
17
Il dito in bocca
18
Tre civette sul comò, Pt. 1
19
Dagli una spinta
20
Volevo un gatto nero
21
Il caffè della Peppina
22
La sveglia birichina
23
Maramao Perche' Sei Morto?
24
Quarantaquattro gatti
25
Woobinda
26
Quando ride lo zulù
27
Gli aristogatti (From "Gli aristogatti")
28
Un poco di zucchero ("From Mary Poppins")
29
Cam camini ("From Mary Poppins")
30
Supercalifragilistichespiralidoso ("From Mary Poppins")
31
I sogni son desideri (From "Cenerentola")
32
La tirolese dei nani (From "Biancaneve e i sette nani")
33
Il leone
34
Il pulcino ballerino
35
Pesciolino rosso
36
Tre civette sul comò, Pt. 2
37
Cin cin..Ping pong
38
C'era un leone
39
La bella e la bestia (Beauty and the beast)
40
La pulce
41
Bolle bolle il pentolino sopra il fuoco del camino
42
Caro gesù bambino
43
Dormi, dormi bel bambin, Pt. 2
44
Adeste Fideles
45
Gesù bambino nasce
46
Tanti auguri a te
47
Melodie natalizie (Zampogne)
48
Albero Di Natale
49
Jingle bells
50
Dormi, dormi bel bambin, Pt. 1
51
Pastorale natalizia (Zampogne)
52
Mezzanotte di Natale
53
E' nato il redentore
54
Astro nel ciel (Notte santa)
55
Tu scendi dalle stelle
56
Lettera a pinocchio
57
Il pulcino
58
Santa lucia, canzone del 13 dicembre
59
Ninna, nanna, ninna o
60
Il coccodrillo come fa
61
Le tagliatelle di nonna pina
62
Ma che musica maestro
63
La tartaruga
64
Lumaca e lumachina
65
La casa
66
Il pappagallo
67
Viva la pappa col pomodoro
68
I due liocorni
69
Pippi Calzelunghe
70
Ninna, nanna, Pt. 1
71
Ninna, nanna, Pt. 2
72
Too-ra-loo-ral (Ninna nanna irlandese)
73
Green Leaves (Natale Scozzese)
74
Astro del ciel (Notte santa)
75
L'albero di Natale
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.