Текст и перевод песни I Sanremini - Il gatto e la volpe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il gatto e la volpe
The cat and the fox
Quanta
fretta,
dove
corri;
dove
vai
In
such
a
hurry,
where
are
you
running
off
to;
where
are
you
going
Se
ci
ascolti
per
un
momento,
capirai,
If
you
listen
to
us
for
a
moment,
you'll
understand,
Lui
è
il
gatto,
e
io
la
volpe,
stiamo
in
società
He's
the
cat,
and
I'm
the
fox,
we're
in
partnership
Di
noi
ti
puoi
fidare...
You
can
trust
us...
Puoi
parlarci
dei
tuoi
problemi,
dei
tuoi
guai
You
can
tell
us
about
your
problems,
and
your
troubles
I
migliori
in
questo
campo,
siamo
noi
We
are
the
best
in
this
field
È
una
ditta
specializzata,
fa
un
contratto
e
vedrai
It's
a
specialized
firm,
make
a
contract
and
you'll
see
Che
non
ti
pentirai...
That
you
won't
regret
it...
Noi
scopriamo
talenti
e
non
sbagliamo
mai
We
discover
talent
and
we
never
make
mistakes
Noi
sapremo
sfruttare
le
tue
qualità
We
will
know
how
to
exploit
your
qualities
Dacci
solo
quattro
monete
e
ti
iscriviamo
al
concorso
Just
give
us
four
coins
and
we'll
sign
you
up
for
the
competition
Per
le
celebrità!...
For
the
stars!...
Non
vedi
che
è
un
vero
affare
Can't
you
see
that
it's
a
great
deal
Non
perdere
l'occasione
Don't
miss
this
opportunity
Se
no
poi
te
ne
pentirai
or
else
you'll
regret
it
Non
capita
tutti
i
giorni
You
don't
get
the
chance
every
day
Di
avere
due
consulenti
To
have
two
consultants
Due
impresari,
che
si
fanno
Two
agents,
who
put
themselves
In
quattro
per
te!...
Out
for
you!...
Avanti
non
perder
tempo,
firma
qua
Come
on,
don't
waste
time,
sign
here
È
un
normale
contratto
è
una
formalità
It's
a
normal
contract,
it's
a
formality
Tu
ci
cedi
tutti
i
diritti
You
assign
us
all
the
rights
E
noi
faremo
di
te
And
we
will
make
you
Un
divo
da
hit
parade!...
A
star
on
the
music
charts!...
Non
vedi
che
è
un
vero
affare
Can't
you
see
that
it's
a
great
deal
Non
perdere
l'occasione
Don't
miss
this
opportunity
Se
no
poi
te
ne
pentirai
or
else
you'll
regret
it
Non
capita
tutti
i
giorni
You
don't
get
the
chance
every
day
Di
avere
due
consulenti
To
have
two
consultants
Due
impresari,
che
si
fanno
Two
agents,
who
put
themselves
In
quattro
per
te!...
Out
for
you!...
Quanta
fretta,
dove
corri,
dove
vai
In
such
a
hurry,
where
are
you
running,
where
are
you
going
Che
fortuna
che
hai
avuto
ad
incontrare
noi
You
are
so
lucky
that
you
met
with
us
Lui
è
il
gatto,
e
io
la
volpe,
stiamo
in
società
He's
the
cat,
and
I'm
the
fox,
we're
in
partnership
Di
noi
ti
puoi
fidare!...
di
noi
ti
puoi
fidar!
You
can
trust
us!...
you
can
trust
us!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lablion Crino
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.