Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La tartaruga
Die Schildkröte
La
bella
tartaruga
che
cosa
mangerà
Die
schöne
Schildkröte,
was
wird
sie
wohl
fressen?
Chi
lo
sa
Wer
weiß
das
schon?
Chi
lo
sa
Wer
weiß
das
schon?
Due
foglie
di
lattuga
poi
si
riposerà
Zwei
Salatblätter,
dann
wird
sie
sich
ausruhen.
La
tartaruga
un
tempo
fu
Die
Schildkröte
war
einmal
Un
animale
che
correva
a
testa
in
giù
Ein
Tier,
das
kopfüber
rannte.
Come
un
siluro
filava
via
Wie
ein
Torpedo
flitzte
sie
davon,
Che
ti
sembrava
un
treno
sulla
ferrovia
Dass
sie
dir
wie
ein
Zug
auf
der
Eisenbahn
vorkam.
Ma
avvenne
un
incidente
Aber
es
geschah
ein
Unfall,
Un
muro
la
fermò
Eine
Mauer
stoppte
sie.
Si
ruppe
qualche
dente
Sie
brach
sich
ein
paar
Zähne,
E
allora
rallentò
Und
wurde
dann
langsamer.
La
tartaruga
da
allora
in
poi
Die
Schildkröte,
von
da
an,
mein
Schatz,
Lascia
che
a
correre
pensiamo
solo
noi
Überlässt
sie
das
Rennen
uns.
Perché
quel
giorno
poco
più
in
là
Denn
an
jenem
Tag,
ein
Stückchen
weiter,
Andando
piano
lei
trovò
la
felicità
Fand
sie,
indem
sie
langsam
ging,
das
Glück.
Un
bosco
di
carote
Einen
Wald
voller
Karotten,
Un
mare
di
gelato
Ein
Meer
aus
Eiscreme,
Che
lei
correndo
troppo
non
aveva
mai
guardato
Das
sie,
weil
sie
zu
schnell
rannte,
nie
bemerkt
hatte.
E
un
biondo
tartarugo
corazzato
che
ha
sposato
un
mese
fa
Und
einen
blonden,
gepanzerten
Schildkröterich,
den
sie
vor
einem
Monat
geheiratet
hat.
La
bella
tartaruga
nel
mare
va
perché
Die
schöne
Schildkröte
geht
ins
Meer,
weil...
Fa
il
bagno
e
poi
si
asciuga
dai
tempi
di
Noè
Sie
badet
und
trocknet
sich
seit
Noahs
Zeiten.
La
tartaruga
lenta
com'è
Die
Schildkröte,
so
langsam
wie
sie
ist,
meine
Liebe,
Afferra
al
volo
la
fortuna
quando
c'è
Ergreift
das
Glück,
wenn
es
da
ist.
Dietro
una
foglia
lungo
la
via
Hinter
einem
Blatt,
entlang
des
Weges,
Lei
ha
trovato
là
per
là,
la
felicità
Hat
sie
dort,
ganz
plötzlich,
das
Glück
gefunden.
Un
prato
d'insalata
Eine
Wiese
voller
Salat,
Un
lago
di
frittata
Einen
See
aus
Omelett,
Spaghetti
alla
chitarra
per
passare
la
serata
Spaghetti
alla
Chitarra,
um
den
Abend
zu
verbringen.
Un
bosco
di
carote
Einen
Wald
voller
Karotten,
Un
mare
di
gelato
Ein
Meer
aus
Eis,
Che
lei
correndo
troppo
non
aveva
mai
notato
Das
sie,
weil
sie
zu
schnell
rannte,
nie
bemerkt
hatte.
E
un
biondo
tartarugo
corazzato
che
ha
sposato
un
mese
fa
Und
einen
blonden,
gepanzerten
Schildkröterich,
den
sie
vor
einem
Monat
geheiratet
hat.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bruno Lauzi, Pippo Giuseppe Caruso, Giuseppe Baudo
1
Bovi bovi (Dove andate)
2
Casetta in canadà
3
Papaveri e papere
4
Piva, piva
5
Valzer delle candele
6
Filastrocca di natale
7
Bianco natale
8
La sveglia biricchina
9
Fammi crescere i denti davanti
10
Il gatto zafferano
11
Il cuoco pasticcione
12
Aggiungi un posto a tavola
13
Madama Dorè
14
Lucignolo
15
Il valzer del moscerino
16
Popoff
17
Il dito in bocca
18
Tre civette sul comò, Pt. 1
19
Dagli una spinta
20
Volevo un gatto nero
21
Il caffè della Peppina
22
La sveglia birichina
23
Maramao Perche' Sei Morto?
24
Quarantaquattro gatti
25
Woobinda
26
Quando ride lo zulù
27
Gli aristogatti (From "Gli aristogatti")
28
Un poco di zucchero ("From Mary Poppins")
29
Cam camini ("From Mary Poppins")
30
Supercalifragilistichespiralidoso ("From Mary Poppins")
31
I sogni son desideri (From "Cenerentola")
32
La tirolese dei nani (From "Biancaneve e i sette nani")
33
Il leone
34
Il pulcino ballerino
35
Pesciolino rosso
36
Tre civette sul comò, Pt. 2
37
Cin cin..Ping pong
38
C'era un leone
39
La bella e la bestia (Beauty and the beast)
40
La pulce
41
Bolle bolle il pentolino sopra il fuoco del camino
42
Caro gesù bambino
43
Dormi, dormi bel bambin, Pt. 2
44
Adeste Fideles
45
Gesù bambino nasce
46
Tanti auguri a te
47
Melodie natalizie (Zampogne)
48
Albero Di Natale
49
Jingle bells
50
Dormi, dormi bel bambin, Pt. 1
51
Pastorale natalizia (Zampogne)
52
Mezzanotte di Natale
53
E' nato il redentore
54
Astro nel ciel (Notte santa)
55
Tu scendi dalle stelle
56
Lettera a pinocchio
57
Il pulcino
58
Santa lucia, canzone del 13 dicembre
59
Ninna, nanna, ninna o
60
Il coccodrillo come fa
61
Le tagliatelle di nonna pina
62
Ma che musica maestro
63
La tartaruga
64
Lumaca e lumachina
65
La casa
66
Il pappagallo
67
Viva la pappa col pomodoro
68
I due liocorni
69
Pippi Calzelunghe
70
Ninna, nanna, Pt. 1
71
Ninna, nanna, Pt. 2
72
Too-ra-loo-ral (Ninna nanna irlandese)
73
Green Leaves (Natale Scozzese)
74
Astro del ciel (Notte santa)
75
L'albero di Natale
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.