Текст и перевод песни I Sanremini - Mompracem
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nella
notte
c'è
una
luce,
mai
si
spegnerà
In
the
night,
there
is
a
light
that
will
never
go
out
Ma
buia
è
la
strada
che
ci
porta
verso
But
the
road
that
leads
us
to
it
is
dark
Sole
grande,
sole
giallo,
ci
accompagnerà
Great
sun,
yellow
sun,
will
accompany
us
E
vola
un
gabbiano
che
ci
guida
verso
And
a
seagull
flies,
guiding
us
to
Una
mano
stringe
il
fiore
della
verità
A
hand
clutches
the
flower
of
truth
E
il
vento
del
sud
gonfia
le
vele
verso
And
the
southern
wind
fills
the
sails
towards
Una
voce,
mille
voci,
gridano
con
noi
One
voice,
a
thousand
voices,
crying
out
with
us
Il
fiume
più
limpido
che
scorre
verso
The
clearest
river
that
flows
to
Mompracem
vivrà
Mompracem
will
live
Il
canto
di
un
bimbo
si
alzerà
A
child's
song
will
rise
La
palma
nel
vento
diverrà
The
palm
tree
in
the
wind
will
become
A
Mompracem
la
libertà
In
Mompracem,
freedom
Mompracem
vivrà
Mompracem
will
live
Il
cuore
più
forte
batterà
The
strongest
heart
will
beat
La
luce
negli
occhi
brillerà
a
Mompracem
The
light
in
our
eyes
will
shine
in
Mompracem
Il
profumo
della
terra
sale
fino
a
noi
The
scent
of
the
earth
rises
to
us
E
bianca
è
la
sabbia
che
con
l'onda
giocherà
And
white
is
the
sand
that
will
play
with
the
waves
Rosso
il
fuoco
della
brace,
ci
riscalderà
The
red
fire
of
the
embers
will
warm
us
Il
mare
infinito
intorno
a
noi
per
l'eternità
The
endless
sea
surrounding
us
for
eternity
Mompracem
vivrà
Mompracem
will
live
Il
canto
di
un
bimbo
si
alzerà
A
child's
song
will
rise
La
palma
nel
vento
diverrà
The
palm
tree
in
the
wind
will
become
A
Mompracem
la
libertà
In
Mompracem,
freedom
Mompracem
vivrà
Mompracem
will
live
Il
cuore
più
forte
batterà
The
strongest
heart
will
beat
La
luce
negli
occhi
brillerà
a
Mompracem
The
light
in
our
eyes
will
shine
in
Mompracem
Il
profumo
della
terra
sale
fino
a
noi
The
scent
of
the
earth
rises
to
us
E
bianca
è
la
sabbia
che
con
l'onda
giocherà
And
white
is
the
sand
that
will
play
with
the
waves
Rosso
il
fuoco
della
brace
ci
riscalderà
The
red
fire
of
the
embers
will
warm
us
Il
mare
infinito
intorno
a
noi
per
l'eternità
The
endless
sea
surrounding
us
for
eternity
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maurizio De Angelis, Sergio Sollima, Guido De Angelis, Cesare De Natale
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.