I See Stars - Anomaly - перевод текста песни на немецкий

Anomaly - I See Starsперевод на немецкий




Anomaly
Anomalie
(Run, run, run, run)
(Renn, renn, renn, renn)
(Run, run, run, run)
(Renn, renn, renn, renn)
I always knew that I'd run (run)
Ich wusste immer, dass ich rennen würde (rennen)
Suspend these thoughts and move on
Diese Gedanken verdrängen und weitermachen
I'm one in a million, I'm always the villain
Ich bin einer von Millionen, ich bin immer der Bösewicht
I always knew that I'd run (run)
Ich wusste immer, dass ich rennen würde (rennen)
Descending thoughts that I caused
Niederschmetternde Gedanken, die ich verursacht habe
One hell of a villain but I'll hardly admit it
Ein höllischer Bösewicht, aber ich werde es kaum zugeben
I don't want to live this way, wanna live this way, no
Ich will nicht so leben, will so leben, nein
I don't want to feel the way that I feel, can I wake up?
Ich will mich nicht so fühlen, wie ich mich fühle, kann ich aufwachen?
My evermore, have you finally figured me, figured me out?
Meine Liebste, hast du mich endlich durchschaut, mich durchschaut?
Anomaly, I'm an anomaly
Anomalie, ich bin eine Anomalie
Anomaly, I'm an anomaly
Anomalie, ich bin eine Anomalie
Forever more
Für immer mehr
Forget everything, can you please figure me out?
Vergiss alles, kannst du mich bitte durchschauen?
Anomaly, I'm an anomaly
Anomalie, ich bin eine Anomalie
Anomaly, I'm an anomaly
Anomalie, ich bin eine Anomalie
(Run, run, run, run)
(Renn, renn, renn, renn)
(Run, run, run, run)
(Renn, renn, renn, renn)
(Run, run, run, run)
(Renn, renn, renn, renn)
(Run, run, run, run)
(Renn, renn, renn, renn)
It haunts the streets that I'm on (on)
Es verfolgt die Straßen, auf denen ich bin (bin)
So much that can't be undone (done)
So vieles, das nicht rückgängig gemacht werden kann (kann)
I'm hardly invisible now
Ich bin jetzt kaum unsichtbar
You should have warned me from the beginning
Du hättest mich von Anfang an warnen sollen
I don't want to live this way, wanna live this way, no
Ich will nicht so leben, will so leben, nein
No, I don't want to feel the way that I feel when I wake up
Nein, ich will mich nicht so fühlen, wie ich mich fühle, wenn ich aufwache
My evermore, have you finally figured me, figured me out?
Meine Liebste, hast du mich endlich durchschaut, mich durchschaut?
Anomaly, I'm an anomaly
Anomalie, ich bin eine Anomalie
Anomaly, I'm an anomaly
Anomalie, ich bin eine Anomalie
Forever more
Für immer mehr
Forget everything, can you please figure me out?
Vergiss alles, kannst du mich bitte durchschauen?
Anomaly, I'm an anomaly
Anomalie, ich bin eine Anomalie
Anomaly, I'm an anomaly
Anomalie, ich bin eine Anomalie
All this time on the clock
All diese Zeit auf der Uhr
I think it's time to reset
Ich denke, es ist Zeit für einen Neustart
All this time on the clock
All diese Zeit auf der Uhr
I think it's time to reset
Ich denke, es ist Zeit für einen Neustart
My evermore, have you finally figured me, figured me out?
Meine Liebste, hast du mich endlich durchschaut, mich durchschaut?
Anomaly, I'm an anomaly
Anomalie, ich bin eine Anomalie
Anomaly, I'm an anomaly
Anomalie, ich bin eine Anomalie
Forever more
Für immer mehr
Forget everything, can you please figure me out?
Vergiss alles, kannst du mich bitte durchschauen?
Anomaly, I'm an anomaly
Anomalie, ich bin eine Anomalie
Anomaly, I'm an anomaly
Anomalie, ich bin eine Anomalie
(Run, run, run, run)
(Renn, renn, renn, renn)
(Run, run, run, run)
(Renn, renn, renn, renn)
(Run, run, run, run)
(Renn, renn, renn, renn)
(Run, run, run, run)
(Renn, renn, renn, renn)





Авторы: Devin Nicholas Oliver, Andrew James Oliver, Brent Michael Allen, Nicholas Edward Scott, Jeffrey Allen Valentine


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.