I Vianella - Lella - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни I Vianella - Lella




Lella
Lella
Te la ricordi lella quella ricca
Do you remember Lella, the wealthy one,
La moje de proietti er cravattaro
The wife of Proietti, the tie salesman,
Quello che cia' er negozio su ar tritone
The one with the store on the Triton,
Te la ricordi te l'ho fatta vede
Do you remember I showed her to you?
Quattr'anni fa e nun volevi crede
Four years ago and you didn't want to believe
Che 'nsieme a lei ce stavo proprio io
That I was with her
Te la ricordi poi ch'era sparita
Do you remember when she disappeared,
E che la gente e che la polizia
And the people and the police
S'era creduta ch'era annata via
Believed she had gone away,
Co' uno co' più sordi der marito
With someone with more money than her husband?
E te lo vojo di' che so' stato io
And I want to tell you that it was me,
E so' quattr'anni che me tengo 'sto segreto
And for four years I have kept this secret,
E te lo vojo di' ma nun lo fa sape
And I want to tell you, but don't let her know,
Nun lo di' a nessuno tiettelo pe' te
Don't tell anyone, keep it to yourself,
Je piaceva anna' ar mare quann'è inverno
She liked going to the sea in winter,
Fa' l'amore cor freddo che faceva
Making love in the cold, it was,
Però le carze nun se le tojeva
But she never took off her tights,
A la fiumara 'ndo ce sta er baretto
At the riverbed where there is a bar,
Tra le reti e le barche abbandonate
Among the deserted nets and boats,
Cor cielo griggio a facce su da tetto
Under the gray sky facing the roof,
Na matina ch'era l'urtimo dell'anno
One morning which was the last of the year,
Me dice co' la faccia indifferente
She told me with an indifferent face,
Me so stufata nun ne famo gnente
I'm tired of it, we're not going to do anything,
E tireme su la lampo der vestito
And she pulled up the zipper of her dress,
E te lo vojo di' che so' stato io
And I want to tell you that it was me,
E so' quattr'anni che me tengo 'sto segreto
And for four years I have kept this secret,
E te lo vojo di' ma nun lo fa sape
And I want to tell you, but don't let her know,
Nun lo di' a nessuno tiettelo pe' te
Don't tell anyone, keep it to yourself,
Tu nun ce crederai nun ciò più visto
You won't believe it, I haven't seen her again,
L'ho presa ar collo e nun me so' fermato
I took her by the neck and didn't stop,
Che quann'è annata a tera senza fiato
When she fell to the ground breathless,
Ner cielo da 'no squarcio er sole è uscito
A ray of sunshine appeared in the sky through a gap,
E io la sotterravo co' 'ste mano
And I buried her with this hand,
Attento a nun sporcamme sur vestito
Careful not to get my dress dirty,
Me ne so' annato senza guarda' 'ndietro
I left without looking back,
Nun ciò rimorsi e mo' ce torno pure
I have no regrets and I'm going back there,
Ma nun ce penso a chi ce sta la' sotto
But I don't think about who's there down there,
Io ce ritorno solo a guarda' er mare
I only go back to look at the sea,
E te lo vojo di' che so' stato io
And I want to tell you that it was me,
E so' quattr'anni che me tengo 'sto segreto
And for four years I have kept this secret,
E te lo vojo di' ma nun lo fa sape
And I want to tell you, but don't let her know,
Nun lo di' a nessuno tiettelo pe' te
Don't tell anyone, keep it to yourself,
Tiettelo pe' te
Keep it to yourself,
Tiettelo pe' te
Keep it to yourself,





Авторы: E. De Angelis, E. Giuliani, S. Gicca Palli


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.