I Wish - Precious Days - перевод текста песни на немецкий

Precious Days - I Wishперевод на немецкий




Precious Days
Kostbare Tage
遅咲きの桜、裏道の店、自転車で追い越した夏の夕日
Spät blühende Kirschblüten, der Laden in der Seitengasse, das Überholen mit dem Fahrrad im Sommerabendrot.
未来語り寄り道して 一つの空見つけた
Über die Zukunft reden, einen Umweg machen und einen gemeinsamen Himmel finden.
校庭の風、日焼けした椅子に あの子と並んですわっていた日々
Der Wind auf dem Schulhof, die sonnengebräunten Stühle, die Tage, an denen ich neben ihr saß.
「ちょっと高嶺の花だよ」なんて笑われてあきらめかけた
„Sie ist ein bisschen unerreichbar“, lachten sie und ich wollte schon aufgeben.
帰り道ファーストフードに寄って よく見つかって先生に怒られたね
Auf dem Heimweg hielten wir oft bei Fastfood-Restaurants an und wurden oft vom Lehrer erwischt und ausgeschimpft.
青い空、仲間と流す汗 飲みかけのジュースを分け合った
Blauer Himmel, Schweiß, den wir mit Freunden vergossen, und teilten uns den halb ausgetrunkenen Saft.
消えてしまう街影に一番星を見つけたよ
Im verschwindenden Schatten der Stadt fand ich den ersten Stern.
修学旅行 京都の夜に 君を呼び出して告白したけど
Auf der Klassenfahrt, in der Nacht in Kyoto, habe ich dich herausgerufen und dir meine Liebe gestanden.
答えはきっとわかっていたよ 気持ち抑えきれなかった
Aber ich kannte die Antwort wahrscheinlich schon, ich konnte meine Gefühle nicht unterdrücken.
いろんな季節を刻んだ校舎の 思い出たちに僕らのにおいをつけた
Die Erinnerungen an das Schulgebäude, das verschiedene Jahreszeiten erlebt hat, haben wir mit unserem Duft versehen.
駆けていくグランド、白いシャツ 探してた忘れ物、教科書も
Über den Sportplatz rennen, das weiße Hemd, ich suchte nach vergessenen Sachen, auch nach Lehrbüchern.
落書きでうめたノート 小さな夢がかくれてた
In den mit Kritzeleien gefüllten Heften versteckten sich kleine Träume.
教室に詰まっていた青春という名の粒
Das Klassenzimmer war gefüllt mit Körnern namens Jugend.
最後のチャイム 思わず涙あふれてきたよ
Beim letzten Klingeln kamen mir unwillkürlich die Tränen.
逆らっていたけど今日だけはただ抱き合いたい
Obwohl ich mich widersetzt habe, möchte ich dich heute einfach nur umarmen.
ほら泣かないで また昨日みたいに 集まって笑い合えればいい
Schau, weine nicht, lass uns einfach wie gestern zusammenkommen und lachen.
大人になる まだよくわからない でもきっと今より強くなるんだ
Erwachsen werden, ich verstehe es noch nicht ganz, aber ich werde bestimmt stärker sein als jetzt.
新しい朝日浴びて 同じくらい輝こう 「さよなら」僕達のPrecious days
Im neuen Morgenlicht baden und genauso strahlen. „Auf Wiedersehen“, unsere kostbaren Tage.





Авторы: Daria Kawashima, Azumi Uehara


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.