Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anataga Tabidatta Anoharuno Nioi
Der Duft jenes Frühlings, als du fortgingst
「ごめんね」言えないまま
Ich
konnte
nicht
"Entschuldige"
sagen
远ざかる瞳
Deine
Augen
entfernten
sich
また涙背负う
Wieder
trage
ich
Tränen
昨日より重い肩に散る
Auf
meinen
Schultern,
schwerer
als
gestern,
zerstreuen
sie
sich
うつろな恋の弱さ
Die
Leere
einer
schwachen
Liebe
包む雪も今では
Der
Schnee,
der
sie
bedeckt,
ist
jetzt
切ない别れの
Ein
trauriger
Abschied
浅瀬に积もり消えて行く
Er
sammelt
sich
in
den
Untiefen
und
schmilzt
dahin
いつしか青空
Irgendwann
wird
der
Himmel
blau
sein
あの日の色みたい
Wie
die
Farbe
jenes
Tages
眠い目でケンカして
Mit
müden
Augen
stritten
wir
uns
他爱もない嘘叱った
Ich
schalt
dich
für
belanglose
Lügen
明日旅立つけど
别れだけど
Morgen
brichst
du
auf,
es
ist
ein
Abschied
春の木漏れ日が
Aber
das
durch
die
Bäume
fallende
Sonnenlicht
des
Frühlings
きっと
二人の距离
Wird
sicherlich
die
Distanz
zwischen
uns
最后の言叶を今
Wenn
ich
mich
jetzt
leise
静かに思い出せば
An
deine
letzten
Worte
erinnere
これでもうさよなら
Ist
es
nicht
wirklich
ein
Abschied
じゃないけれどただ悲しいね
Aber
es
ist
einfach
nur
traurig
吹きつける风が
Der
schneidende
Wind
远くあたたかいね
Ist
aus
der
Ferne
warm
そっと頬にすり抜け
Er
streicht
sanft
über
meine
Wange
别れのときかみしめた
Ich
habe
den
Moment
des
Abschieds
verinnerlicht
二人
重ね合った
Wir
beide,
übereinandergelegt
爱のしるし
明日へと刻んで
Das
Zeichen
unserer
Liebe,
präge
es
in
die
Zukunft
ein
いつかまた会えるよ
Irgendwann
werden
wir
uns
wiedersehen
抱きしめてね
ぬくもりだけ
Umarme
mich,
nur
deine
Wärme
どうか忘れないで
Vergiss
sie
bitte
nicht
すっと
forever
your
love
Für
immer,
deine
Liebe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nao, ai, Ai
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.