I Wish - Futatsuboshi - перевод текста песни на немецкий

Futatsuboshi - I Wishперевод на немецкий




Futatsuboshi
Zweifachstern
(日本テレビ系「14ヶ月」の挿入歌)
(Titelsong der NTV-Serie "14 Monate")
今はただその瞳が
Jetzt will ich nur, dass deine Augen
离れてしまわないように
nicht verschwinden.
侧において优しい风
Ich halte dich nah bei mir, spüre den sanften Wind
耳元で感じている
an meinem Ohr.
时に不器用で 时に意地っ张りで
Manchmal ungeschickt, manchmal stur,
伤つけたりもしたけど
habe ich dich auch verletzt.
爱なんて言叶 知らずにいたよ
Aber das Wort Liebe kannte ich nicht.
待っている明日はどんな色?
Welche Farbe hat das Morgen, das uns erwartet?
さまよう星が照らす梦乗せて
Die wandernden Sterne tragen einen Traum und erleuchten ihn.
未知の2人信じて歩みだそう
Lass uns an unser unbekanntes Ich glauben und voranschreiten.
これから奏でる2人のメロディー
Die Melodie, die wir zwei von nun an spielen,
どんなものよりも甘くて苦い
ist süßer und bitterer als alles andere.
戻らないこの一瞬をずっと
Diesen unwiederbringlichen Moment werde ich
大切に赠るよ
für immer wertschätzen und dir schenken.
変わらないその笑颜が
Dein unveränderliches Lächeln
谁よりも爱しくて
ist mir lieber als alles andere.
冷たい頬ぬらすように
Als ob es deine kalten Wangen benetzen würde,
あたたかい手も待てない
kann ich auch auf deine warmen Hände nicht warten.
昨日も今日も明日もあさっても
Gestern, heute, morgen und übermorgen,
ずっと一绪に过ごしたい
möchte ich immer mit dir verbringen.
生まれ変わっても君の隣で
Selbst wenn ich wiedergeboren werde, möchte ich an deiner Seite
永远の道を歩きたい
den ewigen Weg gehen.
辉く星が愿う梦一つ
Ein einziger Traum, den sich die leuchtenden Sterne wünschen,
2人の行く先予感させてる
lässt unsere gemeinsame Zukunft erahnen.
いつしか2人は魔法にかかり
Irgendwann werden wir zwei von einem Zauber erfasst,
冷めぬ夜更けは长くて深い
und die nicht enden wollende Nacht ist lang und tief.
こんなに人を爱すること
Einen Menschen so sehr zu lieben,
もう二度とできない
werde ich nie wieder können.
届け 届け 君へのLove Song
Erreiche dich, erreiche dich, mein Liebeslied für dich.
涙も痛みもこの腕に分けあいたい
Tränen und Schmerz, ich möchte alles mit dir teilen.
夜空に浮かんだ2つの星が
Die zwei Sterne, die am Nachthimmel erschienen,
幻という名の壳を破り
haben die Hülle der Illusion zerbrochen,
几千もの时を重ねて今
tausende von Zeiten überlagert, und jetzt
光にとけ合い一つになった
verschmelzen sie im Licht zu einem.
终わらない爱を确かめて
Ich bestätige unsere endlose Liebe,
この手を离さない
und lasse deine Hand nicht los.
空へ 空へ かざすよLove Song
Zum Himmel, zum Himmel, erhebe ich mein Liebeslied.
届け 届け 届け 2人のLove Song
Erreiche dich, erreiche dich, erreiche dich, unser Liebeslied.
终わり
Ende





Авторы: Ai Kawashima (pka Ai), Naohiro Sugawara (pka Nao)


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.